Register | Log-in

Japanese subtitles for [IPZZ-302] - Old Man's Aphrodisiac Condensed Semen Injected Deep Into The Vagina! Sex Room Confinement Drug Sex Gangbang The More You Cum Inside, The More Pleasure You Double, Endless Orgasm! Ankoko

Summary

[IPZZ-302] - Old Man's Aphrodisiac Condensed Semen Injected Deep Into The Vagina! Sex Room Confinement Drug Sex Gangbang The More You Cum Inside, The More Pleasure You Double, Endless Orgasm! Ankoko
  • Created on: 2025-05-31 12:09:37
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

ipzz_302_old_man_s_aphrodisiac_condensed_semen_inj__32206-20250607120937.zip    (14.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

IPZZ-302 - Japanese
Not specified
Yes
IPZZ-302.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:02,670 --> 00:01:12,930
優しくて大好きだったお父さんは、2年前にリストラされてからというもの、毎日お酒を飲んで、ギャン ブルばかりしている。

9
00:01:14,650 --> 00:01:19,590
そんなお父さんに愛想を尽かして、お母さんは出て行ってしまった。

10
00:01:19,590 --> 00:01:27,400
お父さん、私、集合力を諦めるからさ、お願いだから仕事探そうよ。

11
00:01:27,620 --> 00:01:29,230
うるせえんだよ

12
00:01:29,230 --> 00:01:38,040
けばな、優秀な父親の子供しか勝てねぇんだよ。

13
00:01:39,920 --> 00:01:46,900
俺みたいなダメ人間から生まれたお前は、一生負けの人生なんだよ。

14
00:02:08,550 --> 00:02:14,270
ごめん 一緒に修学旅行行けなくなっちゃった

15
00:02:14,270 --> 00:02:18,030
嘘 お父さんになんか言われた?

16
00:02:18,030 --> 00:02:24,500
うん でも一緒にお寺のお守り買えなくなっちゃったから

17
00:02:24,500 --> 00:02:26,940
お土産で買ってきてね

18
00:02:29,860 --> 00:02:33,620
ここがいない修学旅行 なんかなぁ

19
00:02:36,500 --> 00:02:40,930
半年前から付き合っている同級生の彼氏のおかげで

20
00:02:40,930 --> 00:02:44,210
なんとか今日も生きて生きてる

21
00:02:44,210 --> 00:02:47,210
毎日現実は辛いことばかりだけれど

22
00:02:47,210 --> 00:02:51,210
彼との時間だけはキラキラしている

23
00:02:51,210 --> 00:02:58,210
じゃあさ、修学旅行終わったらどっか映画でも行こうよ

24
00:02:58,210 --> 00:03:00,210
え、いいの?

25
00:03:00,210 --> 00:03:01,210
うん

26

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments