Register | Log-in

Chinese subtitles for [IPZZ-317] - the Seeds of Love You Gave Me Will Become Flowers in the Winter Sky. a Story About a Winter in Which I Was Completely Absorbed in Sex with Kana, a Beautiful Girl Who Seems Like an Innocent Child but Is Somehow Lonely. Kana Momono

Summary

[IPZZ-317] - the Seeds of Love You Gave Me Will Become Flowers in the Winter Sky. a Story About a Winter in Which I Was Completely Absorbed in Sex with Kana, a Beautiful Girl Who Seems Like an Innocent Child but Is Somehow Lonely. Kana Momono
  • Created on: 2025-05-31 12:10:16
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

ipzz_317_the_seeds_of_love_you_gave_me_will_become__32232-20250607121016.zip    (14.3 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

IPZZ-317 - Chinese
Not specified
Yes
IPZZ-317.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:30,157 --> 00:01:31,691
你經常睡在這裡嗎

9
00:01:33,593 --> 00:01:34,627
也不是經常

10
00:01:36,029 --> 00:01:38,564
只是不想回家而已

11
00:01:50,444 --> 00:01:51,844
沸騰時就把水放進去

12
00:01:53,280 --> 00:01:53,713
拜託了

13
00:02:10,063 --> 00:02:10,696
你在幹什麼

14
00:02:12,666 --> 00:02:14,367
讓炒麵更美味的舞蹈

15
00:02:39,426 --> 00:02:42,795
哲學被稱為學問的源頭

16
00:02:46,400 --> 00:02:48,501
在所有學科中佔據主導地位

17
00:02:50,737 --> 00:02:51,837
在斯科拉哲學中

18
00:02:52,272 --> 00:02:54,507
阿貝拉爾提出了著名的論點

19
00:02:55,108 --> 00:02:56,375
並參加了教條戰爭

20
00:02:58,779 --> 00:02:59,879
在吉祥物語中

21
00:03:00,580 --> 00:03:01,580
根據查理大帝

22
00:03:02,015 --> 00:03:05,017
進行的高卡利法遠征

23
00:03:05,419 --> 00:03:07,052
創作了羅蘭之歌

24
00:03:30,210 --> 00:03:31,477
這是一場不幸的事故

25
00:03:32,946 --> 00:03:35,448
你們兩都還年輕

26
00:03:38,819 --> 00:03:39,952
遇到了這樣的事

27
00:03:41,087 --> 00:03:42,154
我也很難過

28
00:03:47,694 --> 00:03:48,427
從現在開始

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments