Vietnamese subtitles for [IPZZ-366] - The Body Of My Subordinate With Black Hair In A Ponytail And Glasses Was Far More Erotic Than I Expected... The Two Of Us Skipped Work And Just Fucked Each Other From Morning Till Night Until We Ran Out Of Sexual Desire For 24 Ho
Summary
- Created on: 2025-05-31 12:12:02
- Language:
Vietnamese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
ipzz_366_the_body_of_my_subordinate_with_black_hai__32301-20250607121202.zip
(21.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
IPZZ-366 - VIETNAMESE
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
IPZZ-366.1.www-avsubtitles-com++BOT++.vi.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:29,689 --> 00:01:31,723
- Vâng!
- Nhờ cậy vào em nhé.
9
00:01:33,827 --> 00:01:34,293
Mong được anh-giúp-đỡ.
10
00:02:26,613 --> 00:02:28,814
Sakura, em không sao chứ?
11
00:02:30,350 --> 00:02:32,951
Đột nhiên mở mấy tính của công ty mới lên,
em không biết làm gì đúng không?
12
00:02:35,722 --> 00:02:38,390
Hãy mở chỗ này.
13
00:02:40,627 --> 00:02:44,763
' Đó, hãy đặt con trỏ của em ở đây. Xem nào...
14
00:02:45,798 --> 00:02:50,035
Em có thể nhấp phần viết tay này giúp
anh được không? Chậm rãi thôi cũng được.
15
00:02:50,236 --> 00:02:51,703
Vâng.
16
00:02:51,938 --> 00:02:54,273
Xin lỗi vì bỗng dưng
giao cho em công việc đơn giản như này nhé.
17
00:02:54,607 --> 00:02:58,177
Dạ không, em thích công việc đơn giản ạ.
18
00:02:58,645 --> 00:03:03,382
- Vậy sao? Em cứ làm từ từ là được, có gắng lên.
- Vâng.
19
00:03:37,283 --> 00:03:38,217
Kề từ lúc đó, mỗi ngày
Sakura đều làm việc một cách nghiêm túc.
20
00:03:41,854 --> 00:03:43,855
- Em không sao chứ?
- Phải làm
00:01:29,689 --> 00:01:31,723
- Vâng!
- Nhờ cậy vào em nhé.
9
00:01:33,827 --> 00:01:34,293
Mong được anh-giúp-đỡ.
10
00:02:26,613 --> 00:02:28,814
Sakura, em không sao chứ?
11
00:02:30,350 --> 00:02:32,951
Đột nhiên mở mấy tính của công ty mới lên,
em không biết làm gì đúng không?
12
00:02:35,722 --> 00:02:38,390
Hãy mở chỗ này.
13
00:02:40,627 --> 00:02:44,763
' Đó, hãy đặt con trỏ của em ở đây. Xem nào...
14
00:02:45,798 --> 00:02:50,035
Em có thể nhấp phần viết tay này giúp
anh được không? Chậm rãi thôi cũng được.
15
00:02:50,236 --> 00:02:51,703
Vâng.
16
00:02:51,938 --> 00:02:54,273
Xin lỗi vì bỗng dưng
giao cho em công việc đơn giản như này nhé.
17
00:02:54,607 --> 00:02:58,177
Dạ không, em thích công việc đơn giản ạ.
18
00:02:58,645 --> 00:03:03,382
- Vậy sao? Em cứ làm từ từ là được, có gắng lên.
- Vâng.
19
00:03:37,283 --> 00:03:38,217
Kề từ lúc đó, mỗi ngày
Sakura đều làm việc một cách nghiêm túc.
20
00:03:41,854 --> 00:03:43,855
- Em không sao chứ?
- Phải làm
Screenshots:
No screenshot available.