Chinese subtitles for [IPZZ-403] - Reversal Of Roles: I Made My Annoying Female Boss Who Always Makes Fun Of Me Into An Absolutely Obedient Sex Maid For Three Days! Honoka Furukawa
Summary
- Created on: 2025-05-31 12:13:33
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
ipzz_403_reversal_of_roles_i_made_my_annoying_fema__32360-20250607121333.zip
(23.2 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
IPZZ-403 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
IPZZ-403.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:24,010 --> 00:01:30,170
新客户的风俗店联系了我,提出要收购我们剩余的库存,真是个好机会啊。
9
00:01:31,370 --> 00:01:35,230
因为这是一个很好的项目,可以尽量减少赤字,所以非常棒吧?
10
00:01:35,430 --> 00:01:36,950
因此我想把这个交给你来处理。
11
00:01:37,430 --> 00:01:38,810
这真是一段非常珍贵的故事呢。
12
00:01:39,630 --> 00:01:40,630
明白了。
13
00:01:41,030 --> 00:01:50,010
嘛,就算价格稍有下降,但只要能处理好库存问题就好。而且,如果这份合同顺利的话,对你的升职也是个大好机会吧?
14
00:01:52,190 --> 00:01:55,350
非常感谢,我会认真确保合同顺利完成,请您放心。
15
00:01:55,970 --> 00:02:01,770
因为他说开店也快临近了,虽然很突然很抱歉,但希望能立刻开始处理。
16
00:02:02,230 --> 00:02:03,230
明白了。
17
00:02:05,570 --> 00:02:06,750
另外,佐藤君。
18
00:02:09,010 --> 00:02:13,830
是的,请过来一下。怎么了?
19
00:02:13,831 --> 00:02:14,890
嗯,佐藤君。
20
00:02:15,070 --> 00:02:18,530
我也希望你出差时能同行。呃,是我吗?
21
00:02:18,670 --> 00:02:19,670
嗯。
22
00:02:19,870 --> 00:02:22,750
这件事很紧急,可能也会遇到不少困难,所以拜托了。
23
00:02:23,550 --> 00:02:24,550
是的。
24
00:02:25,210 --> 00:02:26,990
我一个人没问题的。
25
00:02:27,910 --> 00:02:31,010
不不不,包括新人培训在内,你们也带上我一起做吧。
26
00:02:36,320 --> 00:02:37,880
别拖我后腿。
27
00:02:38,880 -->
00:01:24,010 --> 00:01:30,170
新客户的风俗店联系了我,提出要收购我们剩余的库存,真是个好机会啊。
9
00:01:31,370 --> 00:01:35,230
因为这是一个很好的项目,可以尽量减少赤字,所以非常棒吧?
10
00:01:35,430 --> 00:01:36,950
因此我想把这个交给你来处理。
11
00:01:37,430 --> 00:01:38,810
这真是一段非常珍贵的故事呢。
12
00:01:39,630 --> 00:01:40,630
明白了。
13
00:01:41,030 --> 00:01:50,010
嘛,就算价格稍有下降,但只要能处理好库存问题就好。而且,如果这份合同顺利的话,对你的升职也是个大好机会吧?
14
00:01:52,190 --> 00:01:55,350
非常感谢,我会认真确保合同顺利完成,请您放心。
15
00:01:55,970 --> 00:02:01,770
因为他说开店也快临近了,虽然很突然很抱歉,但希望能立刻开始处理。
16
00:02:02,230 --> 00:02:03,230
明白了。
17
00:02:05,570 --> 00:02:06,750
另外,佐藤君。
18
00:02:09,010 --> 00:02:13,830
是的,请过来一下。怎么了?
19
00:02:13,831 --> 00:02:14,890
嗯,佐藤君。
20
00:02:15,070 --> 00:02:18,530
我也希望你出差时能同行。呃,是我吗?
21
00:02:18,670 --> 00:02:19,670
嗯。
22
00:02:19,870 --> 00:02:22,750
这件事很紧急,可能也会遇到不少困难,所以拜托了。
23
00:02:23,550 --> 00:02:24,550
是的。
24
00:02:25,210 --> 00:02:26,990
我一个人没问题的。
25
00:02:27,910 --> 00:02:31,010
不不不,包括新人培训在内,你们也带上我一起做吧。
26
00:02:36,320 --> 00:02:37,880
别拖我后腿。
27
00:02:38,880 -->
Screenshots:
No screenshot available.