Register | Log-in

Chinese subtitles for [IPZZ-410] - Wakana Sakura, A Slutty Girl Who Looks Forward To Her Monthly Av Shoot, Breaks The 30-Day Ban On Sex And Masturbation And Challenges Herself To A Loveless, Horny Beastly Sex Session That Blows Away All Reason Wakana Sakura

Summary

[IPZZ-410] - Wakana Sakura, A Slutty Girl Who Looks Forward To Her Monthly Av Shoot, Breaks The 30-Day Ban On Sex And Masturbation And Challenges Herself To A Loveless, Horny Beastly Sex Session That Blows Away All Reason Wakana Sakura
  • Created on: 2025-05-31 12:13:52
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

ipzz_410_wakana_sakura_a_slutty_girl_who_looks_for__32373-20250607121352.zip    (23.2 KB)
  2 downloads
  1 "Thank You" received

Subtitles details

IPZZ-410 - Chinese
Not specified
Yes
IPZZ-410.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:20,090 --> 00:01:22,220
這次的新片必須做好事前準備

9
00:01:22,700 --> 00:01:25,000
事前準備嗎 沒錯

10
00:01:26,330 --> 00:01:27,170
做什麼準備呢

11
00:01:27,670 --> 00:01:30,120
希望你過禁慾生活

12
00:01:30,550 --> 00:01:36,050
這次我們想要拍攝真實紀錄片

13
00:01:36,180 --> 00:01:37,550
禁慾嗎

14
00:01:38,080 --> 00:01:42,520
沒錯 這三十天不可以做愛
也不能自慰

15
00:01:44,360 --> 00:01:48,030
你不可以瞞著工作人員

16
00:01:48,180 --> 00:01:53,580
偷偷在家裡自慰喔 好的

17
00:01:54,380 --> 00:01:57,280
你平常會自慰嗎

18
00:01:57,960 --> 00:02:00,480
我偶爾也想要發洩一下

19
00:02:00,640 --> 00:02:02,870
你私底下會自慰喔 對啊

20
00:02:02,940 --> 00:02:05,600
你現在有交男友嗎 沒有

21
00:02:06,140 --> 00:02:07,220
這樣啊

22
00:02:08,240 --> 00:02:11,550
你該不會有炮友吧
沒有啦

23
00:02:12,160 --> 00:02:14,130
你沒有性伴侶嗎 我沒有

24
00:02:14,770 --> 00:02:18,870
我已經跟你的經紀人說過了
是的

25
00:02:19,200 --> 00:02:20,130
跟他說明這件事

26
00:02:20,430 --> 00:02:22,230
你已經跟經紀人說過了嗎

27
00:02:22,380 --> 00:02:28,620
當然 我不能隨便亂拍片啊

28
00:02:29,050 --> 00:02:30,850
我有經過他的同意

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments