Chinese subtitles for [IPZZ-442] - My Beloved Fiance's Brother Was A Persistent Stalker Who Used To Rape Me Miu Nakamura
Summary
- Created on: 2025-05-31 12:14:53
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
ipzz_442_my_beloved_fiance_s_brother_was_a_persist__32412-20250607121453.zip
(11.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
IPZZ-442 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
IPZZ-442.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:50,439 --> 00:00:55,414
嗯。真的太温柔了。
9
00:00:55,439 --> 00:01:03,439
真帆,真的总是最先考虑我,
珍惜我,我一直都很感激。
10
00:01:08,438 --> 00:01:11,415
喂喂,怎么了?
11
00:01:11,438 --> 00:01:14,415
非常喜欢你,爱你。
12
00:01:14,438 --> 00:01:17,415
什么啊。你平时不是不这么说吗?
13
00:01:17,438 --> 00:01:21,415
我一直心里这么想。
14
00:01:21,438 --> 00:01:28,415
而且,新婚旅行是不是有点太早了?
刚才才订婚啊。
15
00:01:28,438 --> 00:01:33,438
但是,我就是那么高兴。
16
00:01:46,560 --> 00:01:49,135
因为是惊喜嘛。
17
00:01:49,159 --> 00:01:53,159
你能接受吗?
18
00:02:11,646 --> 00:02:13,223
你愿意和我结婚吗?
19
00:02:13,247 --> 00:02:19,223
当然,我很乐意请求你。
20
00:02:19,247 --> 00:02:23,223
果然,太突然了吗?
21
00:02:23,247 --> 00:02:26,223
这已经是最大的惊喜了。
22
00:02:26,247 --> 00:02:28,223
是睡衣哦。
23
00:02:28,247 --> 00:02:32,223
他是我恩人。
24
00:02:32,247 --> 00:02:35,223
他拯救了我的心。
25
00:02:35,247 --> 00:02:39,223
如果没有他,我想我不会有现在的自己。
26
00:02:39,247 --> 00:02:44,223
正因为如此,我绝对要和这个人幸福下去。
27
00:02:44,247 --> 00:02:48,223
果然,马尔代夫不错呢。
28
00:02:48,247 --> 00:02:49,223
对吧?
00:00:50,439 --> 00:00:55,414
嗯。真的太温柔了。
9
00:00:55,439 --> 00:01:03,439
真帆,真的总是最先考虑我,
珍惜我,我一直都很感激。
10
00:01:08,438 --> 00:01:11,415
喂喂,怎么了?
11
00:01:11,438 --> 00:01:14,415
非常喜欢你,爱你。
12
00:01:14,438 --> 00:01:17,415
什么啊。你平时不是不这么说吗?
13
00:01:17,438 --> 00:01:21,415
我一直心里这么想。
14
00:01:21,438 --> 00:01:28,415
而且,新婚旅行是不是有点太早了?
刚才才订婚啊。
15
00:01:28,438 --> 00:01:33,438
但是,我就是那么高兴。
16
00:01:46,560 --> 00:01:49,135
因为是惊喜嘛。
17
00:01:49,159 --> 00:01:53,159
你能接受吗?
18
00:02:11,646 --> 00:02:13,223
你愿意和我结婚吗?
19
00:02:13,247 --> 00:02:19,223
当然,我很乐意请求你。
20
00:02:19,247 --> 00:02:23,223
果然,太突然了吗?
21
00:02:23,247 --> 00:02:26,223
这已经是最大的惊喜了。
22
00:02:26,247 --> 00:02:28,223
是睡衣哦。
23
00:02:28,247 --> 00:02:32,223
他是我恩人。
24
00:02:32,247 --> 00:02:35,223
他拯救了我的心。
25
00:02:35,247 --> 00:02:39,223
如果没有他,我想我不会有现在的自己。
26
00:02:39,247 --> 00:02:44,223
正因为如此,我绝对要和这个人幸福下去。
27
00:02:44,247 --> 00:02:48,223
果然,马尔代夫不错呢。
28
00:02:48,247 --> 00:02:49,223
对吧?
Screenshots:
No screenshot available.