Register | Log-in

Japanese subtitles for [IPZZ-472] - [Secret Room Rape Video] A Girl With A Bad Attitude And Bad Behavior Is Raped In The Detention Center And Continues To Be Used As A Human Toilet Slave. "Take Off Your Clothes Because I'll Treat You Well." Yume Nishimiya

Summary

[IPZZ-472] - [Secret Room Rape Video] A Girl With A Bad Attitude And Bad Behavior Is Raped In The Detention Center And Continues To Be Used As A Human Toilet Slave. "Take Off Your Clothes Because I'll Treat You Well." Yume Nishimiya
  • Created on: 2025-05-31 12:15:47
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

ipzz_472_secret_room_rape_video_a_girl_with_a_bad___32444-20250607121547.zip    (11 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

IPZZ-472 - Japanese
Not specified
Yes
IPZZ-472.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:15,860 --> 00:01:16,960
県議所行き

9
00:01:18,120 --> 00:01:22,740
今回あれだよな被害登録出されたのは300万なんだった

10
00:01:24,620 --> 00:01:29,280
300万円の詐欺だと、まあそうだな。

11
00:01:30,080 --> 00:01:31,280
実刑かな?

12
00:01:33,790 --> 00:01:36,550
たぶん3年か5年くらいか

13
00:01:37,110 --> 00:01:37,910
監獄に

14
00:01:40,460 --> 00:01:42,400
そんなわけないじゃん

15
00:01:42,400 --> 00:01:44,140
そんな訳あるんだよ

16
00:01:45,100 --> 00:01:46,240
連呼しやめてね

17
00:01:48,740 --> 00:01:50,140
もう帰れないぞ

18
00:01:50,140 --> 00:01:53,520
だから知りませんって言ってる

19
00:01:53,520 --> 00:01:55,220
知らないで済むわけねえだろ。

20
00:01:57,530 --> 00:01:59,170
お前警察舐めてるんだろう?

21
00:02:03,610 --> 00:02:05,670
もっと刑を重くしてやろうか

22
00:02:07,410 --> 00:02:08,710
そんなできん訳ねぇよ

23
00:02:08,710 --> 00:02:09,770
出来んなの

24
00:02:12,330 --> 00:02:12,990
わかれ

25
00:02:14,050 --> 00:02:15,150
今300万

26
00:02:16,890 --> 00:02:17,650
プラス

27
00:02:18,330 --> 00:02:21,030
他作業にあったもの全部、 おまぇが被せてやってみよう

28
00:02:21,030 --> 00:02:22,970
そしたらいこう…いや7年かな

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments