Bulgarian subtitles for Incesti Italiani #1 - In Nome del Padre
Summary
- Created on: 2025-06-10 02:10:38
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: 01:18:22
- Comments: 0
Download
Filename:
incesti_italiani_1_in_nome_del_padre__32475-20250610021038.zip
(17.5 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Incesti Italiani #1 - In Nome del Padre (2002)
Duration:
01:18:22
Is only a draft:
No
Archive content:
Incesti Italiani 1 - In Nome del Padre (2002) (Show Time, Andy Casanova).srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:10,826 --> 00:03:12,886
Да, татко, будна съм.
- Тициана!
9
00:03:13,826 --> 00:03:14,486
Ставай.
10
00:03:14,487 --> 00:03:16,425
Да, сега.
11
00:03:16,426 --> 00:03:17,946
Хайде, направи кафе.
12
00:03:55,194 --> 00:03:58,939
Каква бъркотия, сестра ми
не е взела нищо от нея.
13
00:03:58,951 --> 00:04:03,494
откакто майка ми почина,
в тази къща винаги е бедствие. Нищо не е на място.
14
00:04:05,794 --> 00:04:09,934
Но този път ще си поговоря с баща ми,
днес трябва да му го кажа.
15
00:05:01,012 --> 00:05:03,934
Ето сега.
16
00:05:15,002 --> 00:05:16,002
Тициана!
17
00:05:17,602 --> 00:05:18,742
Да?
18
00:05:19,142 --> 00:05:20,142
Кафето!
19
00:05:20,242 --> 00:05:22,542
Почакай.
- Побързай!
20
00:05:28,006 --> 00:05:29,970
Добро утро, татко!
- Добро утро!
21
00:05:31,070 --> 00:05:32,070
Как си?
22
00:05:32,210 --> 00:05:33,210
Добре ти?
23
00:05:33,370 --> 00:05:37,190
Взех си душ, след малко съм на работа.
- Така ли?
24
00:05:37,970 --> 00:05:39,570
Чакам каф
00:03:10,826 --> 00:03:12,886
Да, татко, будна съм.
- Тициана!
9
00:03:13,826 --> 00:03:14,486
Ставай.
10
00:03:14,487 --> 00:03:16,425
Да, сега.
11
00:03:16,426 --> 00:03:17,946
Хайде, направи кафе.
12
00:03:55,194 --> 00:03:58,939
Каква бъркотия, сестра ми
не е взела нищо от нея.
13
00:03:58,951 --> 00:04:03,494
откакто майка ми почина,
в тази къща винаги е бедствие. Нищо не е на място.
14
00:04:05,794 --> 00:04:09,934
Но този път ще си поговоря с баща ми,
днес трябва да му го кажа.
15
00:05:01,012 --> 00:05:03,934
Ето сега.
16
00:05:15,002 --> 00:05:16,002
Тициана!
17
00:05:17,602 --> 00:05:18,742
Да?
18
00:05:19,142 --> 00:05:20,142
Кафето!
19
00:05:20,242 --> 00:05:22,542
Почакай.
- Побързай!
20
00:05:28,006 --> 00:05:29,970
Добро утро, татко!
- Добро утро!
21
00:05:31,070 --> 00:05:32,070
Как си?
22
00:05:32,210 --> 00:05:33,210
Добре ти?
23
00:05:33,370 --> 00:05:37,190
Взех си душ, след малко съм на работа.
- Така ли?
24
00:05:37,970 --> 00:05:39,570
Чакам каф
Screenshots:
No screenshot available.
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision unknown
• Human translation