Korean subtitles for [MIAA-113] : How My Beloved Older Sister Married Into a Family of Doms and Became a Masochist... Yui Hatano (2019)
Summary
- Created on: 2025-06-03 15:27:20
- Language:
Korean
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
miaa_113_how_my_beloved_older_sister_married_into___32575-20250610152720.zip
(13.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
MIAA-113 - Korean
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MIAA-113.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:00,882 --> 00:01:04,218
사실 프로포즈 받았어
9
00:01:06,220 --> 00:01:07,021
제안?
10
00:01:10,491 --> 00:01:12,226
나는 그를 받아들이고 싶다
11
00:01:13,027 --> 00:01:14,896
그게 다야
12
00:01:16,497 --> 00:01:18,633
그는 어떤 사람인가
13
00:01:20,902 --> 00:01:24,505
구직 중 Mr. Cheng을 만났습니다.
14
00:01:24,772 --> 00:01:26,774
매우 친절하다
15
00:01:28,109 --> 00:01:29,043
그게 다야
16
00:01:30,778 --> 00:01:33,714
하지만 난 내 여동생이 없으면 외로울거야
17
00:01:36,918 --> 00:01:43,991
Cheng 씨는 동생의 등록금과 생활비를 모두 충당했다고 말했습니다.
18
00:01:45,059 --> 00:01:46,527
괜찮아?
19
00:01:47,728 --> 00:01:49,197
그는 "전혀 문제 없다"고 말했다.
20
00:01:49,997 --> 00:01:54,402
그는 전에 가족을 만나기 위해 데려갔습니다.
21
00:01:55,069 --> 00:01:57,071
초대형 맨션
22
00:01:57,472 --> 00:01:58,139
별장?
23
00:01:58,673 --> 00:02:03,611
그래서 그는 그 비용을 상환하는 데 전혀 문제가 없다고 말했습니다.
24
00:02:05,079 --> 00:02:08,282
정말요?
25
00:02:08,950 --> 00:02:11,219
돈이 많이 들었어
26
00:02:12,820 --> 00:02:16,157
신지님도 행복하세요
27
00:02:16,691 --> 00:02:22,563
너무 행복하지만 누나 없이 이 집에 혼자 산다.
28
00:02:23,231 --> 00:
00:01:00,882 --> 00:01:04,218
사실 프로포즈 받았어
9
00:01:06,220 --> 00:01:07,021
제안?
10
00:01:10,491 --> 00:01:12,226
나는 그를 받아들이고 싶다
11
00:01:13,027 --> 00:01:14,896
그게 다야
12
00:01:16,497 --> 00:01:18,633
그는 어떤 사람인가
13
00:01:20,902 --> 00:01:24,505
구직 중 Mr. Cheng을 만났습니다.
14
00:01:24,772 --> 00:01:26,774
매우 친절하다
15
00:01:28,109 --> 00:01:29,043
그게 다야
16
00:01:30,778 --> 00:01:33,714
하지만 난 내 여동생이 없으면 외로울거야
17
00:01:36,918 --> 00:01:43,991
Cheng 씨는 동생의 등록금과 생활비를 모두 충당했다고 말했습니다.
18
00:01:45,059 --> 00:01:46,527
괜찮아?
19
00:01:47,728 --> 00:01:49,197
그는 "전혀 문제 없다"고 말했다.
20
00:01:49,997 --> 00:01:54,402
그는 전에 가족을 만나기 위해 데려갔습니다.
21
00:01:55,069 --> 00:01:57,071
초대형 맨션
22
00:01:57,472 --> 00:01:58,139
별장?
23
00:01:58,673 --> 00:02:03,611
그래서 그는 그 비용을 상환하는 데 전혀 문제가 없다고 말했습니다.
24
00:02:05,079 --> 00:02:08,282
정말요?
25
00:02:08,950 --> 00:02:11,219
돈이 많이 들었어
26
00:02:12,820 --> 00:02:16,157
신지님도 행복하세요
27
00:02:16,691 --> 00:02:22,563
너무 행복하지만 누나 없이 이 집에 혼자 산다.
28
00:02:23,231 --> 00:
Screenshots:
No screenshot available.