Register | Log-in

English subtitles for [IPZZ-177] : the President's Daughter-in-Law Who Was Forced to Be a Prostitute at a Bottom-Feeding Soap Shop. Airi Kijima

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ Click here for details ๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ
     

Summary

[IPZZ-177] : the President's Daughter-in-Law Who Was Forced to Be a Prostitute at a Bottom-Feeding Soap Shop. Airi Kijima
  • Created on: 2025-06-03 17:08:13
  • Language: English
  • Ratings:
    ยท
    ยท
    ยท
    ยท
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

ipzz_177_the_president_s_daughter_in_law_who_was_f__32651-20250610170813.zip    (17.4 KB)
  5 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

IPZZ-177 - ENGLISH
Not specified
Yes
IPZZ-177.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:57,590 --> 00:00:58,330
to my father

9
00:01:00,740 --> 00:01:03,440
Are you that lady's daughter?

10
00:01:03,880 --> 00:01:05,500
If so, let's talk.

11
00:01:06,980 --> 00:01:09,300
Where are you having a good night?

12
00:01:10,800 --> 00:01:12,640
I said I was going to take a break from school for a while.

13
00:01:13,280 --> 00:01:15,280
I've been coming to the company for a while.

14
00:01:16,340 --> 00:01:17,920
It's amazing after all

15
00:01:19,360 --> 00:01:25,120
I guess we have no choice. If so, I'll do something for you.

16
00:01:25,760 --> 00:01:32,220
Well, we don't have anything like that. How much is the debt?

17
00:01:33,320 --> 00:01:33,900
18
00:01:34,740 --> 00:01:35,580
5000000!?

19
00:01:36,620 --> 00:01:40,920
that's right. You and this snack, no one will lend you money.

20
00:01:41,640 --> 00:01:44,680
Well, I lent you the money out of kindness.

21
00:01:45,540 --> 00:01:50,860
For now, I have to pay at least 500,000 yen in interest today.

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments