Register | Log-in

Chinese subtitles for [IPZZ-178] : My Fiancee, Who Has Fallen Again Under the Adulterous Piston of Her Ex-Boyfriend, a Scumbag with the Worst Personality and the Best Sex, at a Prenuptial Reunion Ntr

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[IPZZ-178] : My Fiancee, Who Has Fallen Again Under the Adulterous Piston of Her Ex-Boyfriend, a Scumbag with the Worst Personality and the Best Sex, at a Prenuptial Reunion Ntr
  • Created on: 2025-06-03 17:08:19
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

ipzz_178_my_fiancee_who_has_fallen_again_under_the__32655-20250610170819.zip    (13.6 KB)
  1 downloads
  1 "Thank You" received

Subtitles details

IPZZ-178 - Chinese
Not specified
Yes
IPZZ-178.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:49,050 --> 00:00:52,760
话说之前说的同学会你要去吗

9
00:00:53,060 --> 00:00:56,870
很多学生时期的朋友都邀请我

10
00:00:57,040 --> 00:01:00,340
我想去来着 是吗

11
00:01:00,710 --> 00:01:04,270
怎么了 你在担心我吗

12
00:01:05,820 --> 00:01:10,020
我没有在担心啦
都写在你脸上了

13
00:01:10,070 --> 00:01:13,240
写着担心呢 我才没有啦

14
00:01:13,260 --> 00:01:17,430
就是写了 没事的

15
00:01:17,660 --> 00:01:23,660
那些人都是我的朋友
没关系的

16
00:01:24,090 --> 00:01:28,130
不是 我没有在意啦 抱歉

17
00:01:29,480 --> 00:01:34,660
相信我 况且我们的结婚典礼
还有两周时间了

18
00:01:34,690 --> 00:01:37,160
是吧 再来一次猜拳

19
00:01:37,190 --> 00:01:40,360
剪刀石头布 太好了

20
00:01:40,390 --> 00:01:43,960
都说你不要担心啦
那再来一次猜拳

21
00:01:43,990 --> 00:01:47,160
再来一次 剪刀石头布

22
00:01:50,780 --> 00:01:58,690
(婚前同学会NTR)

23
00:02:06,100 --> 00:02:11,540
好了 那我出门了
路上小心

24
00:02:12,960 --> 00:02:17,250
你怎么了
不应该用这种表情送别吧

25
00:02:18,970 --> 00:02:22,280
但是我还是感觉不放心

26
00:02:23,030 --> 00:02:27,900
不用担心啦
我的结婚典礼朋友们也会来

27
00:02:27,950 --> 00:02:30,410
我这次去也算是先打招呼

28
00:02:31,520 --> 00:02:36,400
但是 你们要喝酒吧
没事

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments