Thai subtitles for [IPZZ-205] : Humiliating Rape, Being Fucked and Made to Cum, Aya Nanjo, a Big-Breasted Female Teacher Who Suffered the Greatest Humiliation As a Woman
AVSubtitles Summer Contest! Try to win a free FileJoker premium account! 🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁 |
![]() |
Summary
- Created on: 2025-06-03 17:09:16
- Language:
Thai
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
ipzz_205_humiliating_rape_being_fucked_and_made_to__32693-20250610170916.zip
(25.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
IPZZ-205 - THAI
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
IPZZ-205.2.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:19,580 --> 00:01:22,580
อย่าลืมเข้าร่วม
9
00:01:24,580 --> 00:01:25,580
นั่นคือทั้งหมดที่
10
00:01:26,580 --> 00:01:27,580
ใช่
11
00:01:51,580 --> 00:01:53,580
ขอบคุณศาสตราจารย์ Langeon สำหรับการทำงานหนักของคุณ
12
00:01:54,580 --> 00:01:55,580
ขอบคุณสำหรับการทำงานหนักของคุณ
13
00:01:55,580 --> 00:01:56,580
คุณกำลังรับสมัครงานโอซาก้าอยู่หรือเปล่า?
14
00:01:57,580 --> 00:01:58,580
ใช่
15
00:01:59,580 --> 00:02:02,580
แล้วการเปลี่ยนแปลงความสามารถทางวิชาการของนักเรียนล่ะ?
16
00:02:03,580 --> 00:02:05,580
ฉันทำสิ่งนี้เพราะฉันคิดว่ามันมีความหมาย
17
00:02:06,580 --> 00:02:09,580
เขาหลงใหลในตัวคนหนุ่มสาวมากในปัจจุบัน
18
00:02:10,580 --> 00:02:14,580
อย่างไรก็ตาม ฉันคิดว่าอย่าประมาทเกินไปจะดีกว่า
19
00:02:15,580 --> 00:02:19,580
เพราะคุณละทิ้งนักเรียน คุณไม่คิดว่าจำนวนนักเรียนที่ล้มเหลวจะเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ เหรอ?
20
00:02:20,580 --> 00:02:24,580
อาจารย์ครับ เมื่อท่านเพิ่งได้รับการแต่งตั้ง ท่านจะสอนในลักษณะนี้หรือไม่?
21
00:02:25,580 --> 00:02:28,580
ลูกศิษย์ของฉันเป็นคนใจร้ายม
00:01:19,580 --> 00:01:22,580
อย่าลืมเข้าร่วม
9
00:01:24,580 --> 00:01:25,580
นั่นคือทั้งหมดที่
10
00:01:26,580 --> 00:01:27,580
ใช่
11
00:01:51,580 --> 00:01:53,580
ขอบคุณศาสตราจารย์ Langeon สำหรับการทำงานหนักของคุณ
12
00:01:54,580 --> 00:01:55,580
ขอบคุณสำหรับการทำงานหนักของคุณ
13
00:01:55,580 --> 00:01:56,580
คุณกำลังรับสมัครงานโอซาก้าอยู่หรือเปล่า?
14
00:01:57,580 --> 00:01:58,580
ใช่
15
00:01:59,580 --> 00:02:02,580
แล้วการเปลี่ยนแปลงความสามารถทางวิชาการของนักเรียนล่ะ?
16
00:02:03,580 --> 00:02:05,580
ฉันทำสิ่งนี้เพราะฉันคิดว่ามันมีความหมาย
17
00:02:06,580 --> 00:02:09,580
เขาหลงใหลในตัวคนหนุ่มสาวมากในปัจจุบัน
18
00:02:10,580 --> 00:02:14,580
อย่างไรก็ตาม ฉันคิดว่าอย่าประมาทเกินไปจะดีกว่า
19
00:02:15,580 --> 00:02:19,580
เพราะคุณละทิ้งนักเรียน คุณไม่คิดว่าจำนวนนักเรียนที่ล้มเหลวจะเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ เหรอ?
20
00:02:20,580 --> 00:02:24,580
อาจารย์ครับ เมื่อท่านเพิ่งได้รับการแต่งตั้ง ท่านจะสอนในลักษณะนี้หรือไม่?
21
00:02:25,580 --> 00:02:28,580
ลูกศิษย์ของฉันเป็นคนใจร้ายม
Screenshots:
No screenshot available.