Register | Log-in

Thai subtitles for [IPZZ-240] : I Was Drunk and Drunk and Woke Up in a Love Hotel Where We Shared a Room... I Was Made to Cum Until Morning... Karen Kaede

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[IPZZ-240] : I Was Drunk and Drunk and Woke Up in a Love Hotel Where We Shared a Room... I Was Made to Cum Until Morning... Karen Kaede
  • Created on: 2025-06-03 17:10:38
  • Language: Thai
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

ipzz_240_i_was_drunk_and_drunk_and_woke_up_in_a_lo__32746-20250610171038.zip    (21.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

IPZZ-240 - THAI
Not specified
Yes
IPZZ-240.2.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:42,000 --> 00:00:43,000
ขออนุญาต

9
00:00:45,000 --> 00:00:46,000
ฉันไม่เสียใจ.

10
00:00:47,000 --> 00:00:50,000
เธอก็รู้ว่าฉันเกลียดการถูกขอโทษที่สุด

11
00:00:51,000 --> 00:00:52,000
คุณกำลังเลียฉันเหรอ?

12
00:00:53,000 --> 00:00:54,000
เฮ้

13
00:00:54,000 --> 00:00:55,000
คุณกำลังเลียฉันเหรอ?

14
00:00:56,000 --> 00:00:57,000
พูดอะไรสักอย่าง

15
00:00:58,000 --> 00:00:59,000
ขออนุญาต

16
00:00:59,000 --> 00:01:01,000
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันขอโทษ

17
00:01:02,000 --> 00:01:03,000
ทาคูโย

18
00:01:06,000 --> 00:01:07,000
ฉันเห็นมันในสมองของฉัน

19
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
คุณอวดดีแม้ว่าคุณจะเป็นผู้หญิงก็ตาม

20
00:01:18,000 --> 00:01:19,000
แค่นั้นแหละ

21
00:01:20,000 --> 00:01:23,000
ฉันเป็นเจ้านายของคุณ

22
00:01:24,000 --> 00:01:27,000
บางทีคุณควรระมัดระวังเกี่ยวกับทัศนคติของคุณ

23
00:01:28,000 --> 00:01:33,000
เงินเดือนของคุณไม่สำคัญสำหรับฉัน

24
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
เอาล่ะ โอกิซัง ใจเย็นๆ นะ

25
00:01:36,000 --> 00:01:37,000
คุณกำลังพยายามที่จะเท่ห์

26
00

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments