Register | Log-in

Russian subtitles for [IPZZ-256] : Cocoa Anzu, a Gang Rape Victim Forced to Play Around with Men at a Slutty Newbie Party Targeting Innocent New Students From the Countryside (2024)

Summary

[IPZZ-256] : Cocoa Anzu, a Gang Rape Victim Forced to Play Around with Men at a Slutty Newbie Party Targeting Innocent New Students From the Countryside (2024)
  • Created on: 2025-06-03 17:11:22
  • Language: Russian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ipzz_256_cocoa_anzu_a_gang_rape_victim_forced_to_p__32776-20250610171122.zip    (14 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

IPZZ-256 - RUSSIAN
Not specified
Yes
IPZZ-256.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ru.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:35,920 --> 00:00:37,896
Успех!

9
00:00:37,920 --> 00:00:39,896
Пожалуйста, сфотографируйте для меня

10
00:00:39,920 --> 00:00:41,896
Понятно!

11
00:00:41,920 --> 00:00:43,896
Почему? Разве это не тот самый?

12
00:00:43,920 --> 00:00:45,896
Понятно!

13
00:00:45,920 --> 00:00:47,896
Вон тот?

14
00:00:47,920 --> 00:00:49,896
поздравления

15
00:00:49,920 --> 00:00:51,896
Ах, это

16
00:00:51,920 --> 00:00:53,896
Незащищенный

17
00:00:53,920 --> 00:00:55,896
Вот и все

18
00:00:55,920 --> 00:00:57,896
А что там?

19
00:00:57,920 --> 00:00:59,896
тот же я

20
00:00:59,920 --> 00:01:01,896
Хару Терабаши и я, кто ты?

21
00:01:01,920 --> 00:01:03,896
Эй, я здесь

22
00:01:03,920 --> 00:01:05,896
Я просто сказал это

23
00:01:05,920 --> 00:01:07,896
Итак, вы впервые заводите друзей?

24
00:01:07,920 --> 00:01:09,896
Пожалуйста, позаботьтесь обо мне в будущем

25
00:01:09,920 --> 00:01:11,896
Ну, пожалуйста, позаботься обо мне

26
00:01:11,920 --> 00:01:13,896
Мама, я благополучн

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments