Register | Log-in

Chinese subtitles for [ATID-162] Shiori Tsukimi

Summary

[ATID-162] Shiori Tsukimi
  • Created on: 2020-11-26 09:06:03
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

atid_162_shiori_tsukimi__3278-20201126075545-zh.zip    (9.5 KB)
  110 downloads
  2 "Thank You" received

Subtitles details

[ATID-162] Shiori Tsukimi (2010)
Not specified
No
ATID-162__Chinese.srt
• Comments:
Thanks to original author!
8
00:02:34,000 --> 00:02:35,633
有一些宝石...

9
00:02:44,433 --> 00:02:46,033
在哪

10
00:02:52,533 --> 00:02:54,000
快打开

11
00:05:59,700 --> 00:06:01,733
早安啊,林檎

12
00:06:01,833 --> 00:06:03,166
早啊,爸

13
00:06:05,000 --> 00:06:07,866
已经十一点了
你还不快点换衣服

14
00:06:07,933 --> 00:06:09,600
开门的时间到了哦

15
00:06:09,766 --> 00:06:11,600
好啦、好啦!我知道了

16
00:06:12,700 --> 00:06:15,366
真是的...那么计较干嘛

17
00:06:15,966 --> 00:06:17,800
那个已经臭掉了哦

18
00:06:17,900 --> 00:06:19,800
讨厌啦,你为什么不早说

19
00:06:20,466 --> 00:06:21,766
真是的

20
00:06:22,333 --> 00:06:24,400
骗你的啦

21
00:06:24,966 --> 00:06:26,400
林檎

22
00:06:26,933 --> 00:06:28,766
你看了学早上的新闻了吗?

23
00:06:28,900 --> 00:06:31,166
我还没有看啊

24
00:06:31,966 --> 00:06:33,333
刚刚又发生了

25
00:06:33,466 --> 00:06:37,600
宝石的盗窃事件哦

26
00:06:37,733 --> 00:06:40,933
听说被偷的宝石
价值上千万元

27
00:06:41,100 --> 00:06:42,966
现在外面可是闹得风声鹤唳哦

28
00:06:44,633 --> 00:06:49,100
反正那些宝石
还不是用违法的方法赚到的

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments