Register | Log-in

Vietnamese subtitles for [IPZZ-295] - My Busty Subordinate Came To My House To Take Refuge During A Sudden Storm. Her Wet, See-Through Figure Got Me So Excited I Ended Up Fucking Her While She Was Still Soaking Wet. Momo Sakura

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[IPZZ-295] - My Busty Subordinate Came To My House To Take Refuge During A Sudden Storm. Her Wet, See-Through Figure Got Me So Excited I Ended Up Fucking Her While She Was Still Soaking Wet. Momo Sakura
  • Created on: 2025-06-03 17:12:58
  • Language: Vietnamese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

ipzz_295_my_busty_subordinate_came_to_my_house_to___32837-20250610171258.zip    (17.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

IPZZ-295 - VIETNAMESE
Not specified
Yes
IPZZ-295.1.www-avsubtitles-com++BOT++.vi.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:56,180 --> 00:00:57,700
Alo?

9
00:00:57,700 --> 00:00:58,700
Sao vậy?

10
00:00:58,700 --> 00:01:01,900
Anh giúp em với.

11
00:01:02,980 --> 00:01:08,180
Em quay lại công ty để lấy đồ.

12
00:01:08,700 --> 00:01:10,900
Nhưng mưa to quá nên tàu ngừng chạy rồi.

13
00:01:11,700 --> 00:01:14,780
Nhà anh gần công ty nhỉ?

14
00:01:15,380 --> 00:01:17,780
Đúng vậy, nhưng mà...

15
00:01:17,780 --> 00:01:22,180
Lẽ nào em muốn qua đêm ở nhà anh?

16
00:01:22,180 --> 00:01:27,380
Em định uống với anh 1 bữa. Em sẽ mua đồ nhắm cho.

17
00:01:27,460 --> 00:01:29,160
Đồ nhắm?

18
00:01:29,780 --> 00:01:34,380
Gửi em địa chỉ đi.

19
00:01:34,460 --> 00:01:36,220
Đợi này.

20
00:01:36,980 --> 00:01:37,980
Này.

21
00:01:39,380 --> 00:01:41,180
Thật là.

22
00:01:48,460 --> 00:01:53,260
Người em ướt hết cả rồi!

23
00:01:54,660 --> 00:01:59,260
Anh cho em mượn khăn với.

24
00:02:00,440 --> 00:02:02,460
Em đợi chút nhé.

25
00:02:03,420 --> 00:02:05,860
Giúp em với, Senpai.

26
00:02:06,380

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments