Register | Log-in

Chinese subtitles for [IPZZ-002] - the Big Tits Gravure Idol in the Opposite Room Shows Off Pudding Purins Breasts and a Swimsuit That Looks Moro Momo Sakurazora, Who Has Been Cummed Many Times with Her Waist Too Lewd

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[IPZZ-002] - the Big Tits Gravure Idol in the Opposite Room Shows Off Pudding Purins Breasts and a Swimsuit That Looks Moro Momo Sakurazora, Who Has Been Cummed Many Times with Her Waist Too Lewd
  • Created on: 2025-06-03 18:37:39
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

ipzz_002_the_big_tits_gravure_idol_in_the_opposite__32845-20250610183739.zip    (24.4 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

IPZZ-002 - Chinese
Not specified
Yes
IPZZ-002.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:48,620 --> 00:00:52,310
虽然没有女朋友很寂寞
但是我有了桃

9
00:01:07,080 --> 00:01:08,680
来了 来了

10
00:01:29,350 --> 00:01:31,510
果然这个是最棒的

11
00:01:32,490 --> 00:01:34,950
桃真是漂亮

12
00:01:36,040 --> 00:01:39,730
果然啊 桃还是那麽可爱

13
00:02:02,740 --> 00:02:04,130
肚子好饿啊

14
00:02:13,680 --> 00:02:14,700
肚子好饿啊

15
00:02:17,070 --> 00:02:18,760
应该没问题吧

16
00:02:22,590 --> 00:02:24,990
要去便利商店吃饭了

17
00:02:27,730 --> 00:02:29,420
就吃一个便饭吧

18
00:02:31,580 --> 00:02:32,790
抱歉
你好

19
00:02:35,880 --> 00:02:40,450
好痛啊 等等啊 注意一点

20
00:02:51,290 --> 00:02:52,640
没事吧

21
00:02:54,590 --> 00:02:55,710
不痛吧

22
00:02:58,930 --> 00:03:01,230
不是的 绝对不痛

23
00:03:02,370 --> 00:03:03,690
那就好

24
00:03:08,820 --> 00:03:13,960
对不起
没有 谢谢你帮我垫着

25
00:03:17,600 --> 00:03:19,740
抱歉啊
好的

26
00:03:26,380 --> 00:03:28,700
难道是桃

27
00:03:41,450 --> 00:03:42,540


28
00:03:46,740 --> 00:03:48,320
真的见到了

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments