Register | Log-in

Chinese subtitles for [IPZZ-060] - Absolutely No Chestnuts! ! a Lonely Man Who Spends Christmas Alone Reverse Picks Up a Naughty Christmas Sex Present Reverse Pickup Documentary Serious Christmas Forced Location Anna Kami

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[IPZZ-060] - Absolutely No Chestnuts! ! a Lonely Man Who Spends Christmas Alone Reverse Picks Up a Naughty Christmas Sex Present Reverse Pickup Documentary Serious Christmas Forced Location Anna Kami
  • Created on: 2025-06-03 18:40:16
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

ipzz_060_absolutely_no_chestnuts_a_lonely_man_who___32960-20250610184016.zip    (26.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

IPZZ-060 - Chinese
Not specified
Yes
IPZZ-060.2.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:37,990 --> 00:00:38,810
是呢

9
00:00:38,810 --> 00:00:43,780
今年也到了呢

10
00:00:44,220 --> 00:00:46,770
很孤单耶

11
00:00:47,830 --> 00:00:48,920
是呢

12
00:00:48,920 --> 00:00:52,290
说出来了呢在那之后

13
00:00:53,720 --> 00:00:55,860
我说过不要圣诞节裙子

14
00:00:56,820 --> 00:00:59,680
一个人孤单那样可不行哦

15
00:00:59,680 --> 00:01:00,600
不行吗

16
00:01:00,600 --> 00:01:01,140


17
00:01:01,140 --> 00:01:05,880
加美小姐是给予人元气的角色
不是吗

18
00:01:05,880 --> 00:01:07,350
是没错

19
00:01:07,350 --> 00:01:07,990
是呢

20
00:01:08,680 --> 00:01:09,730
这次啊

21
00:01:09,730 --> 00:01:11,360
要在街上寻找

22
00:01:11,810 --> 00:01:13,470
明明是圣诞节

23
00:01:14,460 --> 00:01:16,680
却错过最后一班列车

24
00:01:16,810 --> 00:01:21,780
无家可归孤单的人

25
00:01:22,230 --> 00:01:25,240
要和那些人做爱

26
00:01:25,300 --> 00:01:28,040
(搭讪孤单度过的男性们)
(加美圣诞老人发送礼物)

27
00:01:28,040 --> 00:01:29,300
那是什么啊

28
00:01:29,300 --> 00:01:30,110
这样的企划

21

25

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments