Register | Log-in

Japanese subtitles for [IPZZ-083] - I Was Teased for 2 Hours on the Commuter Train Heading to My Transfer Destination... Developed... I Was Turned Into a Whole Body Erogenous Zone By a Train Slut for a Month... Honoka Furukawa

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ Click here for details ๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ
     

Summary

[IPZZ-083] - I Was Teased for 2 Hours on the Commuter Train Heading to My Transfer Destination... Developed... I Was Turned Into a Whole Body Erogenous Zone By a Train Slut for a Month... Honoka Furukawa
  • Created on: 2025-06-03 18:41:30
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ยท
    ยท
    ยท
    ยท
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

ipzz_083_i_was_teased_for_2_hours_on_the_commuter___33006-20250610184130.zip    (19.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

IPZZ-083 - Japanese
Not specified
Yes
IPZZ-083.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:46,733 --> 00:00:48,233
็คพ้•ทใซใ‚‚่จ€ใฃใŸใ‚“ใ ใ‘ใฉใญ

9
00:00:50,366 --> 00:00:52,233
ๅ…จๅŠ›ใ‚’ๅฐฝใใ—ใŸใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใŒ

10
00:00:52,833 --> 00:00:53,866
ๅŠ›ใŒๅŠใฐใš

11
00:00:54,266 --> 00:00:55,066
ใ”่ฟทๆƒ‘

12
00:00:55,666 --> 00:00:56,899
่จ€ใ„่จณใชใ‚“ใฆใ„ใ„ใ‚“ใ ใ‚ˆ

13
00:00:57,766 --> 00:00:59,033
ไป•ไบ‹ใฏ็ตๆžœใชใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰

14
00:01:00,866 --> 00:01:01,666
ใ•ใฆ

15
00:01:01,966 --> 00:01:03,799
ใฉใ‚“ใชๅ‡ฆ็ฝฐใŒไธ‹ใ‚‹ใ‹ใญ

16
00:01:07,000 --> 00:01:08,566
ๅฎŒๅ…จใซใ†ใฌใผใ‚Œใฆใ„ใŸ

17
00:01:09,366 --> 00:01:11,233
ใ†ใ‚ๅคๅทใ•ใ‚“้ฃ›ใฐใ•ใ‚Œใ‚“ใ 

18
00:01:12,400 --> 00:01:14,666
ใ„ใงใฃใฆใ‚ใ‚“ใช่พบ็ง˜ใชใจใ“ใ‚

19
00:01:16,200 --> 00:01:17,966
้ƒจ็ฝฒใงใใ‚‹ๅฅณๅซŒใ„ใ ใ‹ใ‚‰

20
00:01:18,000 --> 00:01:19,066
ใกใ‚‡ใ†ใฉใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ‚“ใ ใ‚ˆ

21
00:01:20,166 --> 00:01:22,233
ไป•ไบ‹ใงใใ‚‹ใฃใฆใฎใซใฒใฉใ„ใ‚“ใ ใช

22
00:01:23,666 --> 00:01:24,766
ๅณๆ‰‹ใ ใ‘ใฏ่กŒใใŸใใชใ„ใ‚ˆใช

23
00:01:25,800 --> 00:01:26,866
ใ‚ใใ“ใฎ็คพ้•ทใฏ

24
00:01:27,866 --> 00:01:28,999
ใ‚ปใ‚ฏใƒใƒฉใŒใฒใฉใ„ใ‚‰ใ—ใ„

25
00:01:30,633 --> 00:01:32,066
็”ทใ ใฃใŸใ‚‰ใพใ ใพใ—ใ ใ‘ใฉใ•

26
00:01:34,300 --> 00:01:36,500
ใ‚‚ใ—ๅฅณใงใ‚จใƒช่กŒใ‘ใฃใฆ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ‚‚

27
00:01:36,500 --> 00:01:37,400
ไป•ไบ‹่พžใ‚ใ‚‹ใ‚

28
00:01:38,566 --> 00:01:40,266
้€ƒใ’ใ‚‹ใ‚ใ“ใ‚Œ่€ƒใˆใŸใ‚‰ใƒ€ใƒกใ ใฃใŸ

8

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments