Register | Log-in

English subtitles for [IPZZ-099] - During the Summer Vacation, the Sober Glasses Librarian Is Sweaty After Closing and Is Always a Slut So That She Can Enjoy My Life Slowly. Honoka Furukawa

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ Click here for details ๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ
     

Summary

[IPZZ-099] - During the Summer Vacation, the Sober Glasses Librarian Is Sweaty After Closing and Is Always a Slut So That She Can Enjoy My Life Slowly. Honoka Furukawa
  • Created on: 2025-06-03 18:42:23
  • Language: English
  • Ratings:
    ยท
    ยท
    1
    ยท
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

ipzz_099_during_the_summer_vacation_the_sober_glas__33041-20250610184223.zip    (5.2 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

IPZZ-099 - ENGLISH
Not specified
Yes
IPZZ-099.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:05:47.790 --> 00:05:54.000
I'm sorry. I'm going home.

9
00:05:54.000 --> 00:05:56.000
It's closed, isn't it?

10
00:05:56.000 --> 00:06:01.440
If you're studying all the time,

11
00:06:01.440 --> 00:06:04.440
it's boring to go.

12
00:06:04.440 --> 00:06:30.820
Oh.

13
00:06:30.820 --> 00:06:32.820
It's okay.

14
00:06:32.820 --> 00:06:39.910
It's closed.

15
00:06:39.910 --> 00:08:07.460
It's closed.

16
00:08:07.460 --> 00:09:09.300
Did you want to see here?

17
00:09:09.300 --> 00:09:36.550
You wanted to see here, didn't you?

18
00:09:36.550 --> 00:10:23.150
Look.

19
00:10:23.150 --> 00:10:33.100
I knew you were staring at me all the time.

20
00:10:33.100 --> 00:10:37.940
I'm sorry.

21
00:10:37.940 --> 00:10:54.000
I got wet.

22
00:10:54.000 --> 00:10:55.000
Can you see?

23
00:10:55.000 --> 00:11:00.400
In front of you.

24
00:11:00.400 --> 00:11:02.400
When you're looking at me,

25
00:11:02.400 --> 00:11:06.400
I'm wearing an edgy costume.

26
00:11:06.400 --> 00:11:0

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

1

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments