French subtitles for Hot Rods
Summary
- Created on: 2025-06-12 17:20:41
- Language:
French
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
hot_rods__33176-20250612172041.zip
(8.9 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Hot Rods (1988)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Hot rods.fr.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:51,979 --> 00:01:54,658
Cette dame est clairement perdue.
9
00:01:55,400 --> 00:02:01,039
Personne ne connaît
perdu et loin de chez moi.
10
00:02:47,401 --> 00:02:49,534
Ne me blâmez pas ... Bonjour ...
11
00:02:51,000 --> 00:02:55,018
J'ai des problèmes de voiture.
Pouvez-vous peut-être m'aider?
12
00:02:55,549 --> 00:02:58,839
Asseyez-vous quand même, Moppie.
-Merci.
13
00:02:59,840 --> 00:03:01,839
Pouvez-vous m'aider, pensez-vous?
14
00:03:03,104 --> 00:03:05,299
Alors ta voiture est cassée?
15
00:03:05,800 --> 00:03:09,639
Eh bien, vous êtes au bon endroit.
16
00:03:10,940 --> 00:03:15,463
Il se trouve que je suis au tomonteur.
-Ème? Super!
17
00:03:15,800 --> 00:03:18,174
Où êtes-vous allé?
18
00:03:19,320 --> 00:03:22,959
Je ne sais pas og je
devrais te dire ceci ...
19
00:03:23,200 --> 00:03:28,039
... Mais je vais à une orgie.
Connaissez-vous ce club plus loin?
20
00:03:28,200 --> 00:03:32,078
S'en aller! Bien. Vous avez de la chance aujourd'hui
21
00:03:3
00:01:51,979 --> 00:01:54,658
Cette dame est clairement perdue.
9
00:01:55,400 --> 00:02:01,039
Personne ne connaît
perdu et loin de chez moi.
10
00:02:47,401 --> 00:02:49,534
Ne me blâmez pas ... Bonjour ...
11
00:02:51,000 --> 00:02:55,018
J'ai des problèmes de voiture.
Pouvez-vous peut-être m'aider?
12
00:02:55,549 --> 00:02:58,839
Asseyez-vous quand même, Moppie.
-Merci.
13
00:02:59,840 --> 00:03:01,839
Pouvez-vous m'aider, pensez-vous?
14
00:03:03,104 --> 00:03:05,299
Alors ta voiture est cassée?
15
00:03:05,800 --> 00:03:09,639
Eh bien, vous êtes au bon endroit.
16
00:03:10,940 --> 00:03:15,463
Il se trouve que je suis au tomonteur.
-Ème? Super!
17
00:03:15,800 --> 00:03:18,174
Où êtes-vous allé?
18
00:03:19,320 --> 00:03:22,959
Je ne sais pas og je
devrais te dire ceci ...
19
00:03:23,200 --> 00:03:28,039
... Mais je vais à une orgie.
Connaissez-vous ce club plus loin?
20
00:03:28,200 --> 00:03:32,078
S'en aller! Bien. Vous avez de la chance aujourd'hui
21
00:03:3
Screenshots:
No screenshot available.
• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)