Register | Log-in

Japanese subtitles for [MRSS-135] - I Want a Child with My Wife, but I Was Male Infertile, So I Decided to Have a Sperm Donor Directly Vaginal Cum Shot Yui Hatano

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[MRSS-135] - I Want a Child with My Wife, but I Was Male Infertile, So I Decided to Have a Sperm Donor Directly Vaginal Cum Shot Yui Hatano
  • Created on: 2025-06-06 09:27:46
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

mrss_135_i_want_a_child_with_my_wife_but_i_was_mal__33408-20250613092746.zip    (13.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MRSS-135 - Japanese
Not specified
Yes
MRSS-135.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:41,970 --> 00:00:45,970
ねぇ、本当によかったのかな、これで

9
00:00:45,970 --> 00:00:47,970
仕方ないでしょ

10
00:00:47,970 --> 00:00:50,970
でもさ

11
00:00:50,970 --> 00:00:53,970
大丈夫だから

12
00:00:53,970 --> 00:00:56,970
妊活して8ヶ月

13
00:00:56,970 --> 00:01:01,970
子供ができないのは僕の男性不妊が原因だとわかった

14
00:01:01,970 --> 00:01:07,970
無性死症といって、僕の性域中には生死が全くない

15
00:01:07,970 --> 00:01:11,970
つまり妊娠確率は0%

16
00:01:11,970 --> 00:01:15,970
それでも子供を持つ夢を諦めきれなかった僕らは

17
00:01:15,970 --> 00:01:20,970
たくさん話し合った上で生死提供者に依頼することにした

18
00:01:20,970 --> 00:01:26,970
不妊はあるけど、絶対できるって信じよう、ね

19
00:01:26,970 --> 00:01:29,970
ごめんな、こんな直前に

20
00:01:29,970 --> 00:01:31,970
大丈夫

21
00:01:31,970 --> 00:01:33,970
俺も頑張れ

22
00:01:33,970 --> 00:01:35,970
頑張ろうね

23
00:01:35,970 --> 00:01:41,970
平沢さんかも、ちょっと待ってて

24
00:01:41,970 --> 00:01:48,970
どうぞこちらになります

25
00:01:48,970 --> 00:01:49,970
失礼します

26
00:01:49,970 --> 00:01:53,970
どうせなら優秀な遺伝子がいいと思った僕らは

27
00:01:53,970 --> 00:01:59,970
SNSで見つけた平沢さんという生死提供者の方にお願いすることにした

28
00:01:59,970 --> 00:02:0

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments