Turkish subtitles for [GVH-556] - Erogaki-Kun's Summer Vacation ~8 Mischiefs Set By Three Si*Ta Brothers on Their Beautiful Wife~ Yui Hatano
Summary
- Created on: 2025-06-06 09:28:26
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
gvh_556_erogaki_kun_s_summer_vacation_8_mischiefs___33435-20250613092826.zip
(14.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
GVH-556 - TURKISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
GVH-556.1.www-avsubtitles-com++BOT++.tr.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:00,138 --> 00:01:02,138
Bu yumuşak bir istek, ama...
9
00:01:04,138 --> 00:01:07,138
Akşama kadar bu cesetle ilgilenmeni istiyorum.
10
00:01:08,138 --> 00:01:09,138
Yapabilirmiyim?
11
00:01:10,138 --> 00:01:11,138
Ben iyiyim.
12
00:01:13,682 --> 00:01:15,682
Bunun ciddi bir mesele olduğunu düşündüm.
13
00:01:17,682 --> 00:01:26,682
Aslında mahallede oturan bu hanım evlendiğimizden beri her seferinde benden bir iyilik istiyor.
14
00:01:27,682 --> 00:01:32,682
İlk başta aldığım için üzgünüm çünkü reddedemem.
15
00:01:32,682 --> 00:01:39,682
Başta aldığıma pişmanım ama çocuğumu sana bırakacağıma inanamıyorum.
16
00:01:40,682 --> 00:01:41,682
Teşekkür ederim.
17
00:01:42,682 --> 00:01:44,682
Senden sadece bunu isteyebilirim.
18
00:01:45,682 --> 00:01:46,682
O zaman lütfen.
19
00:01:47,682 --> 00:01:49,682
Seni saat 2'de alırım.
20
00:01:49,682 --> 00:01:50,682
Anlıyorum.
21
00:01:52,682 --> 00:01:56,074
Pekala millet, hadi yukarı çıkalım.
22
00:01:58,850 --> 00:02:00,
00:01:00,138 --> 00:01:02,138
Bu yumuşak bir istek, ama...
9
00:01:04,138 --> 00:01:07,138
Akşama kadar bu cesetle ilgilenmeni istiyorum.
10
00:01:08,138 --> 00:01:09,138
Yapabilirmiyim?
11
00:01:10,138 --> 00:01:11,138
Ben iyiyim.
12
00:01:13,682 --> 00:01:15,682
Bunun ciddi bir mesele olduğunu düşündüm.
13
00:01:17,682 --> 00:01:26,682
Aslında mahallede oturan bu hanım evlendiğimizden beri her seferinde benden bir iyilik istiyor.
14
00:01:27,682 --> 00:01:32,682
İlk başta aldığım için üzgünüm çünkü reddedemem.
15
00:01:32,682 --> 00:01:39,682
Başta aldığıma pişmanım ama çocuğumu sana bırakacağıma inanamıyorum.
16
00:01:40,682 --> 00:01:41,682
Teşekkür ederim.
17
00:01:42,682 --> 00:01:44,682
Senden sadece bunu isteyebilirim.
18
00:01:45,682 --> 00:01:46,682
O zaman lütfen.
19
00:01:47,682 --> 00:01:49,682
Seni saat 2'de alırım.
20
00:01:49,682 --> 00:01:50,682
Anlıyorum.
21
00:01:52,682 --> 00:01:56,074
Pekala millet, hadi yukarı çıkalım.
22
00:01:58,850 --> 00:02:00,
Screenshots:
No screenshot available.