English subtitles for [MIAA-172] : Small Tits Maid Seeding Press: I Became a Maid to Protect My Sick Sister From My Bullying Foster Dad! Yui Nagase
AVSubtitles Summer Contest! Try to win a free FileJoker premium account! ๐๐๐ Click here for details ๐๐๐ |
![]() |
Summary
- Created on: 2025-06-06 10:31:30
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
miaa_172_small_tits_maid_seeding_press_i_became_a___33455-20250613103130.zip
(13.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
MIAA-172 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MIAA-172.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview โผ
8
00:00:46,200 --> 00:00:47,997
My sister was happy.
9
00:00:48,900 --> 00:00:52,495
I'm happy to see her happy, too.
10
00:00:52,900 --> 00:00:54,299
That's great.
11
00:00:56,700 --> 00:00:58,497
So you can go to college.
12
00:01:03,800 --> 00:01:07,292
Fortunately for us.
God has taken care of us.
13
00:01:07,400 --> 00:01:09,698
We got some help from some good people...
14
00:01:10,000 --> 00:01:12,798
I was naive enough to think so.
15
00:01:13,600 --> 00:01:16,797
"From then on we can
live the life of a normal person."
16
00:01:17,100 --> 00:01:24,097
"No, it can't be worse than before!"
I was so full of hopes.
17
00:01:41,700 --> 00:01:43,190
I'll do my best.
18
00:01:45,400 --> 00:01:47,891
I'm going out.
19
00:01:48,200 --> 00:01:49,394
have a pleasant trip
20
00:01:49,400 --> 00:01:50,594
bye-bye
21
00:01:51,000 --> 00:01:53,491
We became the adopted daughters
of this old man.
22
00:01:54,000 --> 00:01:55,797
After some time living together...
23
00:01:58,800
00:00:46,200 --> 00:00:47,997
My sister was happy.
9
00:00:48,900 --> 00:00:52,495
I'm happy to see her happy, too.
10
00:00:52,900 --> 00:00:54,299
That's great.
11
00:00:56,700 --> 00:00:58,497
So you can go to college.
12
00:01:03,800 --> 00:01:07,292
Fortunately for us.
God has taken care of us.
13
00:01:07,400 --> 00:01:09,698
We got some help from some good people...
14
00:01:10,000 --> 00:01:12,798
I was naive enough to think so.
15
00:01:13,600 --> 00:01:16,797
"From then on we can
live the life of a normal person."
16
00:01:17,100 --> 00:01:24,097
"No, it can't be worse than before!"
I was so full of hopes.
17
00:01:41,700 --> 00:01:43,190
I'll do my best.
18
00:01:45,400 --> 00:01:47,891
I'm going out.
19
00:01:48,200 --> 00:01:49,394
have a pleasant trip
20
00:01:49,400 --> 00:01:50,594
bye-bye
21
00:01:51,000 --> 00:01:53,491
We became the adopted daughters
of this old man.
22
00:01:54,000 --> 00:01:55,797
After some time living together...
23
00:01:58,800
Screenshots:
No screenshot available.