Register | Log-in

Indonesian subtitles for [MIAA-293] This Cherry Boy Little Stepbrother Took His Big Stepbrother's Teasing Seriously and Didn't Realize... -

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ Click here for details ๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ
     

Summary

[MIAA-293] This Cherry Boy Little Stepbrother Took His Big Stepbrother's Teasing Seriously and Didn't Realize... -
  • Created on: 2025-06-06 10:34:06
  • Language: Indonesian
  • Ratings:
    ยท
    ยท
    ยท
    ยท
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

miaa_293_this_cherry_boy_little_stepbrother_took_h__33539-20250613103406.zip    (9.6 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIAA-293 - INDONESIAN
Not specified
Yes
MIAA-293.1.www-avsubtitles-com++BOT++.id.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:00,366 --> 00:01:04,100
Saya membeli beberapa makanan
ringan, apakah Anda ingin makan?

9
00:01:10,776 --> 00:01:14,113
Saya mau belanja

10
00:01:14,513 --> 00:01:16,648
Kesulitan Anda untuk menonton rumah

11
00:01:16,915 --> 00:01:19,985
Aku harus keluar nanti

12
00:01:20,252 --> 00:01:23,990
Bro menyusahkan kamu untuk mengurus rumah

13
00:01:24,123 --> 00:01:26,925
Bisakah kamu berhenti bermain

14
00:01:40,406 --> 00:01:42,808
Anda hanya bermain

15
00:01:43,075 --> 00:01:44,810
Buat sedikit ruang

16
00:01:45,077 --> 00:01:47,346
Eimi, tolong perhatikan

17
00:01:47,880 --> 00:01:50,282
Mengapa

18
00:01:52,818 --> 00:01:55,354
Karena kamu adik

19
00:01:57,089 --> 00:01:59,491
Lalu aku pergi

20
00:02:02,428 --> 00:02:05,230
-Hati-hati di jalan-ok

21
00:02:20,446 --> 00:02:24,850
Ibu hanya menyuruhmu untuk tidak bermain

22
00:02:30,989 --> 00:02:35,527
Setidaknya kau harus menjawabku

23
00:02:37,262 --> 00:02:43,535
Anda selalu tinggal di rumah,
apakah Anda tidak pu

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments