Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIAA-299] : - the Strongest Beauty Gets Fucked by Her Husband's Boss - She Quit Her Job As an Investigator to Become a Wife, and This Is What Happened... Tsubasa Hachino

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[MIAA-299] : - the Strongest Beauty Gets Fucked by Her Husband's Boss - She Quit Her Job As an Investigator to Become a Wife, and This Is What Happened... Tsubasa Hachino
  • Created on: 2025-06-06 10:34:24
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

miaa_299_the_strongest_beauty_gets_fucked_by_her_h__33547-20250613103424.zip    (18 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIAA-299 - Chinese
Not specified
Yes
MIAA-299.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:19,145 --> 00:01:25,518
抱歉 着妳在集中做飯
本來想給妳一個驚喜的

9
00:01:25,785 --> 00:01:31,991
真是的 抱歉啊 沒事吧
嗯一點事都沒啊

10
00:01:32,959 --> 00:01:35,695
好厲害 嚇我一跳

11
00:01:36,196 --> 00:01:38,865
疼吧
沒事

12
00:01:40,300 --> 00:01:46,139
真是的
抱歉 但是 真的好厲害啊

13
00:01:46,439 --> 00:01:48,741
翼 來一瓶

14
00:01:49,909 --> 00:01:51,544
來一瓶?

15
00:01:53,179 --> 00:01:55,982
好的 我們先吃飯吧

16
00:01:56,182 --> 00:01:57,951
吃飯哦
稍等一下啊

17
00:01:58,184 --> 00:01:59,385
好期待啊

18
00:01:59,786 --> 00:02:01,020
我準備一下

19
00:02:11,264 --> 00:02:15,301
對了 好吃吧
超級好吃

20
00:02:15,502 --> 00:02:18,404
真的啊 太好了

21
00:02:19,372 --> 00:02:21,875
那麼 來 接吻

22
00:02:22,609 --> 00:02:25,011
接吻啊 好的

23
00:02:29,716 --> 00:02:30,683
太好了

24
00:02:31,184 --> 00:02:38,625
對了 今晚我帶同事回來
知道了

25
00:02:38,825 --> 00:02:43,830
我今天也和同學聚會
可能要出去喝酒

26
00:02:44,564 --> 00:02:46,099
我會盡快回來的

27
00:02:46,332 --> 00:02:50,103
沒事的 妳可以慢慢
大家都好久不見 是不是

28
00:02:51,538 --> 00:02:56,342
謝謝 但是你帶同事回來
很少見啊

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments