Register | Log-in

Japanese subtitles for [WANZ-556] : an Instructor Who Uses Her Own Body to Give Lessons in 100% Success Rate Pregnancy Fetish Fucks Asahi Mizuno (2016)

Summary

[WANZ-556] : an Instructor Who Uses Her Own Body to Give Lessons in 100% Success Rate Pregnancy Fetish Fucks Asahi Mizuno (2016)
  • Created on: 2025-06-06 16:22:45
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

wanz_556_an_instructor_who_uses_her_own_body_to_gi__33742-20250613162245.zip    (18.3 KB)
  4 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

WANZ-556 - Japanese
Not specified
Yes
WANZ-556.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:09:29,343 --> 00:09:35,487
お子様は まだ諦めてはいませんか もちろんです

9
00:09:40,095 --> 00:09:46,239
わかりました 私の研究

10
00:09:46,495 --> 00:09:52,639
とデータの解析では百パーセント

11
00:09:52,895 --> 00:09:59,039
子供を妊娠させることができます

12
00:09:59,295 --> 00:10:05,439
お話を聞くところ

13
00:10:05,695 --> 00:10:11,839
奥様の方には問題はないそうで

14
00:10:12,095 --> 00:10:18,239
では

15
00:10:32,063 --> 00:10:33,087
それで

16
00:10:35,391 --> 00:10:37,183
旦那様の方の検査は

17
00:10:37,439 --> 00:10:43,583
すいません私はまだ お子様は

18
00:10:43,839 --> 00:10:46,655
夫婦 協力のもと

19
00:10:46,911 --> 00:10:52,543
神より授かる 決勝

20
00:10:54,079 --> 00:11:00,223
そしてそれを百パーセントの確率で受精

21
00:11:00,479 --> 00:11:06,623
出せるのがわたくし 水野の使命だと思っております

22
00:11:19,679 --> 00:11:25,823
一緒に頑張りましょう

23
00:11:26,079 --> 00:11:32,223
それでは

24
00:11:32,479 --> 00:11:38,623
早速 旦那様の方の

25
00:11:38,879 --> 00:11:41,183
世紀の男性機能の方に

26
00:11:41,439 --> 00:11:43,231
質問してもよろしいですか

27
00:11:43,487 --> 00:11:49,631
朝立ちは

28
00:11:49,887 --> 00:11:51,935
しっかりなさってますか

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments