Register | Log-in

Korean subtitles for [WANZ-675] - She Uses Her Own Body to Teach a 100% Guaranteed Pregnancy Fetish Technique a Babymaking Instructor Anna Morikawa (2017)

Summary

[WANZ-675] - She Uses Her Own Body to Teach a 100% Guaranteed Pregnancy Fetish Technique a Babymaking Instructor Anna Morikawa (2017)
  • Created on: 2025-06-06 17:20:38
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

wanz_675_she_uses_her_own_body_to_teach_a_100_guar__33779-20250613172038.zip    (7.8 KB)
  7 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

WANZ-675 - Korean
Not specified
Yes
WANZ-675.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:04:33,106 --> 00:04:36,043
기다리게해서 미안합니다

9
00:04:51,091 --> 00:04:54,127
나는 모리카와 딘

10
00:04:54,161 --> 00:04:57,097
이 병원을 어떻게 아셨나요?

11
00:04:58,131 --> 00:05:01,068
인터넷에서 찾은

12
00:05:01,101 --> 00:05:04,037
100% 효과적이라고 합니다

13
00:05:05,072 --> 00:05:08,108
아내와 나는 나이가 많이 다르다

14
00:05:08,141 --> 00:05:14,081
하지만 나는 모든 것을 위해 아이를 원해

15
00:05:15,115 --> 00:05:18,051
전례가 없는 치료법이다

16
00:05:24,091 --> 00:05:27,127
그것은 확실히 당신을 나쁜 임신하게 만들 것입니다

17
00:05:32,099 --> 00:05:35,035
너무 가까이

18
00:05:37,070 --> 00:05:40,107
인터넷에서 정보를 확인했습니까?

19
00:05:41,074 --> 00:05:44,111
다른 병원에서 치료를 받았어야죠?

20
00:05:45,078 --> 00:05:48,115
나는 몇 군데 가보았지만 그들 중 누구도 일하지 않았다

21
00:05:51,084 --> 00:05:54,121
먼저 씨의 정액을 확인하고 싶어요

22
00:06:07,067 --> 00:06:10,037
의사

23
00:06:10,070 --> 00:06:13,106
나는 당신의 훌륭한 학교를 검토하고 싶습니다.

24
00:06:26,086 --> 00:06:29,122
정액먹기전에 감도 높여야지

25
00:06:32,092 --> 00:06:35,128
진정해

26
00:06:36,096 --> 00:06:39,132
나 한테 줘

27
00:06:40,067 --> 00:06:43,103
확인

28
00:07:01,088 --> 00:0

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments