Japanese subtitles for [ROE-031] - My Wife, Whom I Have Loved for Many Years, and My Company, Which I Have Worked for for Many Years... I Abandoned All of Them, and I Was Drowned in Adultery with Momoko Isshiki.
AVSubtitles Summer Contest! Try to win a free FileJoker premium account! ๐๐๐ Click here for details ๐๐๐ |
![]() |
Summary
- Created on: 2025-06-07 09:12:28
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
roe_031_my_wife_whom_i_have_loved_for_many_years_a__34035-20250614091228.zip
(11 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
ROE-031 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ROE-031.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview โผ/โฒ
8
00:00:47,000 --> 00:00:51,000
ไปใฎๅฝน่ทใซใคใใฆ้ทใใใงใใใฉใญใ
9
00:00:51,000 --> 00:00:54,000
ใใใชใใงใใใ
10
00:00:55,000 --> 00:00:59,000
ใฏใใใใฎใๅบๅไปฃ็ๅบใฎๆนใฃใฆใ
11
00:00:59,000 --> 00:01:03,000
็ณๆจใใใฟใใใซใใใใใง็ถบ้บใชๆนๅคใใใใ
12
00:01:03,000 --> 00:01:07,000
ๅใฟใใใชใใใชใ็ทใๆฐ้ ใใใกใใฃใฆใ
13
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
ใพใใ
14
00:01:09,000 --> 00:01:13,000
ใใฃใใงใๆใฎใปใฏใใฉใงใใใญใ
15
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
ใใฃใใใใพใใใ
16
00:01:15,000 --> 00:01:19,000
ใใใใใๆฐใซใชใใใชใใงใใ ใใใ
17
00:01:19,000 --> 00:01:25,000
ใใใซใๆพ็ฐใใ็ด ๆตใช็ทๆงใ ใจๆใใพใใใ
18
00:01:38,000 --> 00:01:41,000
ใใใงใฏใๆฌ็คพใฎๆนใซไผใใฆใใใพใใญใ
19
00:01:41,000 --> 00:01:44,000
ใใฃใใฏใใใใใใจใใใใใพใใ
20
00:01:44,000 --> 00:01:51,000
ใใใงใใใฎใ้ฃ็ตกๅ ไผบใฃใฆใใใใใใงใใ๏ผ
21
00:01:51,000 --> 00:01:56,000
ใใฃใใใฎใไผ็คพใฎ็ชๅทใฏ๏ผ
22
00:01:56,000 --> 00:02:02,000
ใใฃใใใใใใชใใฆใๆพ็ฐใใใฎ้ฃ็ตกๅ ใ
23
00:02:02,000 --> 00:02:08,000
ใใฎๆนใในใ ใผใบใซใใใจใใงใใใจๆใใพใใฎใงใ
24
00:02:08,000 --> 00:02:11,000
ใใฃใใฏใใฏใใใใใใ
25
00:02:11,000 --> 00:02:14,000
ใใฃใใฏใใ
26
00:02:14,000 --> 00:02:17,000
ใใใใใฏใใ
27
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
ใใใใจใใใใใพใใ
2
00:00:47,000 --> 00:00:51,000
ไปใฎๅฝน่ทใซใคใใฆ้ทใใใงใใใฉใญใ
9
00:00:51,000 --> 00:00:54,000
ใใใชใใงใใใ
10
00:00:55,000 --> 00:00:59,000
ใฏใใใใฎใๅบๅไปฃ็ๅบใฎๆนใฃใฆใ
11
00:00:59,000 --> 00:01:03,000
็ณๆจใใใฟใใใซใใใใใง็ถบ้บใชๆนๅคใใใใ
12
00:01:03,000 --> 00:01:07,000
ๅใฟใใใชใใใชใ็ทใๆฐ้ ใใใกใใฃใฆใ
13
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
ใพใใ
14
00:01:09,000 --> 00:01:13,000
ใใฃใใงใๆใฎใปใฏใใฉใงใใใญใ
15
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
ใใฃใใใใพใใใ
16
00:01:15,000 --> 00:01:19,000
ใใใใใๆฐใซใชใใใชใใงใใ ใใใ
17
00:01:19,000 --> 00:01:25,000
ใใใซใๆพ็ฐใใ็ด ๆตใช็ทๆงใ ใจๆใใพใใใ
18
00:01:38,000 --> 00:01:41,000
ใใใงใฏใๆฌ็คพใฎๆนใซไผใใฆใใใพใใญใ
19
00:01:41,000 --> 00:01:44,000
ใใฃใใฏใใใใใใจใใใใใพใใ
20
00:01:44,000 --> 00:01:51,000
ใใใงใใใฎใ้ฃ็ตกๅ ไผบใฃใฆใใใใใใงใใ๏ผ
21
00:01:51,000 --> 00:01:56,000
ใใฃใใใฎใไผ็คพใฎ็ชๅทใฏ๏ผ
22
00:01:56,000 --> 00:02:02,000
ใใฃใใใใใใชใใฆใๆพ็ฐใใใฎ้ฃ็ตกๅ ใ
23
00:02:02,000 --> 00:02:08,000
ใใฎๆนใในใ ใผใบใซใใใจใใงใใใจๆใใพใใฎใงใ
24
00:02:08,000 --> 00:02:11,000
ใใฃใใฏใใฏใใใใใใ
25
00:02:11,000 --> 00:02:14,000
ใใฃใใฏใใ
26
00:02:14,000 --> 00:02:17,000
ใใใใใฏใใ
27
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
ใใใใจใใใใใพใใ
2
Screenshots:
No screenshot available.