English subtitles for [ATID-428] Yuria Yoshine
Summary
- Created on: 2020-11-26 09:09:52
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
atid_428_yuria_yoshine__3404-20201126075933-en.zip
(16.8 KB)
Downloads:
Thanks:
8 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[ATID-428] Yuria Yoshine (2020)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
ATID-428__English.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:55,321 --> 00:01:00,520
I have no nostalgia
for this city
9
00:01:07,667 --> 00:01:10,067
-Dead again -right here
10
00:01:10,270 --> 00:01:11,999
well
11
00:01:12,138 --> 00:01:17,007
Tired, there are still inside
12
00:01:19,746 --> 00:01:27,812
I said you suddenly disappeared
(Son of her love)
13
00:01:27,954 --> 00:01:30,821
It's uncomfortable
14
00:01:31,691 --> 00:01:36,560
Don't stay here
(Son’s friend)
15
00:01:36,629 --> 00:01:38,028
Really
16
00:01:38,565 --> 00:01:41,830
Let me see inside
17
00:01:42,368 --> 00:01:45,769
Go to work in Tokyo
18
00:01:48,775 --> 00:01:51,039
I say you
19
00:01:51,111 --> 00:01:55,309
Are you really moving?
20
00:01:55,448 --> 00:01:58,315
No way
21
00:01:58,451 --> 00:02:06,256
2 hours away from Tokyo
Usually busy
22
00:02:06,326 --> 00:02:10,319
The same is true for part-time jobs
23
00:02:10,463 --> 00:02:14,729
All aspects are very hard
24
00:02:16,002 --> 00:02:18,470
-I'm back. -Welcome
25
00:02:19,139 --> 00:02:2
00:00:55,321 --> 00:01:00,520
I have no nostalgia
for this city
9
00:01:07,667 --> 00:01:10,067
-Dead again -right here
10
00:01:10,270 --> 00:01:11,999
well
11
00:01:12,138 --> 00:01:17,007
Tired, there are still inside
12
00:01:19,746 --> 00:01:27,812
I said you suddenly disappeared
(Son of her love)
13
00:01:27,954 --> 00:01:30,821
It's uncomfortable
14
00:01:31,691 --> 00:01:36,560
Don't stay here
(Son’s friend)
15
00:01:36,629 --> 00:01:38,028
Really
16
00:01:38,565 --> 00:01:41,830
Let me see inside
17
00:01:42,368 --> 00:01:45,769
Go to work in Tokyo
18
00:01:48,775 --> 00:01:51,039
I say you
19
00:01:51,111 --> 00:01:55,309
Are you really moving?
20
00:01:55,448 --> 00:01:58,315
No way
21
00:01:58,451 --> 00:02:06,256
2 hours away from Tokyo
Usually busy
22
00:02:06,326 --> 00:02:10,319
The same is true for part-time jobs
23
00:02:10,463 --> 00:02:14,729
All aspects are very hard
24
00:02:16,002 --> 00:02:18,470
-I'm back. -Welcome
25
00:02:19,139 --> 00:02:2
Screenshots:
No screenshot available.