Indonesian subtitles for [ATID-428] Yuria Yoshine
Summary
- Created on: 2020-11-26 09:09:54
- Language:
Indonesian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
atid_428_yuria_yoshine__3406-20201126075935-id.zip
(17 KB)
Downloads:
Thanks:
6 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[ATID-428] Yuria Yoshine (2020)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
ATID-428__Indonesian.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:55,321 --> 00:01:00,520
Saya tidak punya nostalgia untuk kota ini
9
00:01:07,667 --> 00:01:10,067
-Langkah lagi-di sini
10
00:01:10,270 --> 00:01:11,999
baik
11
00:01:12,138 --> 00:01:17,007
Lelah, masih ada di dalam
12
00:01:19,746 --> 00:01:27,812
Aku bilang kamu tiba-tiba menghilang
(Yu Li, putra cinta, Yuta Aoi)
13
00:01:27,954 --> 00:01:30,821
Itu tidak nyaman
14
00:01:31,691 --> 00:01:36,560
Jangan tinggal di sini
(Teman Liang Tai, Ming Jiu Dao Shi)
15
00:01:36,629 --> 00:01:38,028
Betulkah
16
00:01:38,565 --> 00:01:41,830
Biarkan saya melihat ke dalam
17
00:01:42,368 --> 00:01:45,769
Pergi bekerja di Tokyo
18
00:01:48,775 --> 00:01:51,039
Saya katakan kamu
19
00:01:51,111 --> 00:01:55,309
Apakah Anda benar-benar bergerak?
20
00:01:55,448 --> 00:01:58,315
Tidak mungkin
21
00:01:58,451 --> 00:02:06,256
2 jam perjalanan dari Tokyo
Biasanya sibuk
22
00:02:06,326 --> 00:02:10,319
Hal yang sama berlaku untuk pekerjaan paruh waktu
23
00:02:10,463 --> 00:02:14,729
00:00:55,321 --> 00:01:00,520
Saya tidak punya nostalgia untuk kota ini
9
00:01:07,667 --> 00:01:10,067
-Langkah lagi-di sini
10
00:01:10,270 --> 00:01:11,999
baik
11
00:01:12,138 --> 00:01:17,007
Lelah, masih ada di dalam
12
00:01:19,746 --> 00:01:27,812
Aku bilang kamu tiba-tiba menghilang
(Yu Li, putra cinta, Yuta Aoi)
13
00:01:27,954 --> 00:01:30,821
Itu tidak nyaman
14
00:01:31,691 --> 00:01:36,560
Jangan tinggal di sini
(Teman Liang Tai, Ming Jiu Dao Shi)
15
00:01:36,629 --> 00:01:38,028
Betulkah
16
00:01:38,565 --> 00:01:41,830
Biarkan saya melihat ke dalam
17
00:01:42,368 --> 00:01:45,769
Pergi bekerja di Tokyo
18
00:01:48,775 --> 00:01:51,039
Saya katakan kamu
19
00:01:51,111 --> 00:01:55,309
Apakah Anda benar-benar bergerak?
20
00:01:55,448 --> 00:01:58,315
Tidak mungkin
21
00:01:58,451 --> 00:02:06,256
2 jam perjalanan dari Tokyo
Biasanya sibuk
22
00:02:06,326 --> 00:02:10,319
Hal yang sama berlaku untuk pekerjaan paruh waktu
23
00:02:10,463 --> 00:02:14,729
Screenshots:
No screenshot available.