Register | Log-in

English subtitles for [DDK-208] - Family Fun Under the Influence of Some Medicines: Rough Sex with My Lovely Older Sister - Ayaka Mochidzuki

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ Click here for details ๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ
     

Summary

[DDK-208] - Family Fun Under the Influence of Some Medicines: Rough Sex with My Lovely Older Sister - Ayaka Mochidzuki
  • Created on: 2025-06-07 09:14:36
  • Language: English
  • Ratings:
    ยท
    ยท
    ยท
    ยท
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

ddk_208_family_fun_under_the_influence_of_some_med__34112-20250614091436.zip    (16.4 KB)
  6 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

DDK-208 - ENGLISH
Not specified
Yes
DDK-208.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:53,834 --> 00:01:55,834
terrible

9
00:01:55,834 --> 00:01:57,834
I got hit by them again
Ten

10
00:01:57,834 --> 00:01:59,834
can not forgive

11
00:02:01,834 --> 00:02:03,834
hey hey

12
00:02:03,834 --> 00:02:05,834
where are you going

13
00:02:05,834 --> 00:02:07,834
Do not go

14
00:02:07,834 --> 00:02:09,834
older sister

15
00:02:09,834 --> 00:02:11,834
sister, where are you going

16
00:02:11,834 --> 00:02:13,834
how many times have you done this

17
00:02:13,834 --> 00:02:15,834
You know, how I treated my brother like this

18
00:02:15,834 --> 00:02:17,834
I don't want to cry and fall asleep

19
00:02:17,834 --> 00:02:19,834
because you talked

20
00:02:19,834 --> 00:02:21,834
That guy is a yakuza
twenty one

21
00:02:21,834 --> 00:02:23,834
I'm sure my sister will be treated badly too
twenty two

22
00:02:27,834 --> 00:02:29,834
Hey you
twenty three

23
00:02:29,834 --> 00:02:31,834
you're not bad
twenty four

24
00:02:31,834 --> 00:02:33,834
Your opponent is a yaku

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments