Korean subtitles for [MIAA-317] : a Double Female Detective Temptation Questioning the Suspect Was Tied Up and Pounded with Creampie Sex for 3 Days Until He Finally Proved His Innocence Kurea Hasumi Mao Kurata (2020)
Summary
- Created on: 2025-06-07 10:26:43
- Language:
Korean
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
miaa_317_a_double_female_detective_temptation_ques__34127-20250614102643.zip
(54.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
MIAA-317 - Korean
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MIAA-317.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:53,760 --> 00:00:56,830
이거 에로하구만~
9
00:01:02,500 --> 00:01:05,310
하네다 타케오 씨?
10
00:01:12,190 --> 00:01:16,400
에? 그게 저는
11
00:01:16,400 --> 00:01:19,740
아무것도 잘못한 게 없는데요
12
00:01:29,500 --> 00:01:31,620
에? 뭔가요?
13
00:01:31,620 --> 00:01:33,470
에? 어째서..
14
00:01:34,460 --> 00:01:36,900
에? 잠깐 뭐하는 짓인가요
15
00:01:37,440 --> 00:01:41,860
당신 같은 극 악인에게는 초법률적인 조치가 어울려
16
00:01:47,260 --> 00:01:52,260
- 자 걸어
- 따라와 - 도대체 뭔지...
17
00:01:56,190 --> 00:01:58,840
이쯤이면 자백하는게 어때?
18
00:01:58,840 --> 00:02:03,970
자백..을 할게 없는데요
19
00:02:13,980 --> 00:02:16,700
이제 그만 포기 하지 그래
20
00:02:16,700 --> 00:02:20,510
당신이 마약 조직의 일원이란 증거도 있단 말야!
21
00:02:20,510 --> 00:02:22,980
그니까 그런거 모르다니까요
22
00:02:24,400 --> 00:02:27,170
그럼 그런 장소에서 대낮부터 뭐하고 있었떤 거야?
23
00:02:27,170 --> 00:02:32,540
아 그거야 일 관계로 해서...
24
00:02:32,540 --> 00:02:35,330
사실은 약물을 전달하고 있었던 거지?
25
00:02:35,330 --> 00:02:38,980
아니 그런 거 한적 없다니까요
26
00:02:40,340 --> 00:02:42,280
적당히 좀 해
27
00:02:44,870 --> 00:02:48,610
마약 제조 및 거래하는 장
00:00:53,760 --> 00:00:56,830
이거 에로하구만~
9
00:01:02,500 --> 00:01:05,310
하네다 타케오 씨?
10
00:01:12,190 --> 00:01:16,400
에? 그게 저는
11
00:01:16,400 --> 00:01:19,740
아무것도 잘못한 게 없는데요
12
00:01:29,500 --> 00:01:31,620
에? 뭔가요?
13
00:01:31,620 --> 00:01:33,470
에? 어째서..
14
00:01:34,460 --> 00:01:36,900
에? 잠깐 뭐하는 짓인가요
15
00:01:37,440 --> 00:01:41,860
당신 같은 극 악인에게는 초법률적인 조치가 어울려
16
00:01:47,260 --> 00:01:52,260
- 자 걸어
- 따라와 - 도대체 뭔지...
17
00:01:56,190 --> 00:01:58,840
이쯤이면 자백하는게 어때?
18
00:01:58,840 --> 00:02:03,970
자백..을 할게 없는데요
19
00:02:13,980 --> 00:02:16,700
이제 그만 포기 하지 그래
20
00:02:16,700 --> 00:02:20,510
당신이 마약 조직의 일원이란 증거도 있단 말야!
21
00:02:20,510 --> 00:02:22,980
그니까 그런거 모르다니까요
22
00:02:24,400 --> 00:02:27,170
그럼 그런 장소에서 대낮부터 뭐하고 있었떤 거야?
23
00:02:27,170 --> 00:02:32,540
아 그거야 일 관계로 해서...
24
00:02:32,540 --> 00:02:35,330
사실은 약물을 전달하고 있었던 거지?
25
00:02:35,330 --> 00:02:38,980
아니 그런 거 한적 없다니까요
26
00:02:40,340 --> 00:02:42,280
적당히 좀 해
27
00:02:44,870 --> 00:02:48,610
마약 제조 및 거래하는 장
Screenshots:
No screenshot available.