English subtitles for [ATID-440] Nanami Misaki
Summary
- Created on: 2020-11-26 09:10:09
- Modified on: 2020-11-26 09:10:10
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
atid_440_nanami_misaki__3421-20201126075951-en.zip
(15.3 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[ATID-440] Nanami Misaki (2020)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ATID-440__Korean.eng.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:27,998 --> 00:00:30,990
Because you don’t have
to sing in the ceremony
9
00:00:31,272 --> 00:00:32,601
I can't do it
10
00:00:32,827 --> 00:00:35,870
How about inviting you
to a reception?
11
00:00:35,972 --> 00:00:38,990
<u>Starring: Misaki Nanami</u>
12
00:00:40,960 --> 00:00:41,920
Sorry
13
00:00:42,327 --> 00:00:45,770
I'm going to stop talking about that
14
00:00:46,592 --> 00:00:48,279
It's Tomoka's father.
15
00:00:48,897 --> 00:00:50,263
When married
16
00:00:50,334 --> 00:00:53,504
Because I’m going to be my father
17
00:00:54,016 --> 00:00:56,336
Should at least say
18
00:01:00,928 --> 00:01:02,904
Not like father
19
00:01:04,256 --> 00:01:06,178
On a subject you don't know anything about
20
00:01:06,198 --> 00:01:08,620
Then ask me to tell you why
21
00:01:09,081 --> 00:01:11,846
Tomoka is not saying anything
22
00:01:14,712 --> 00:01:16,001
Sorry
23
00:01:18,556 --> 00:01:20,619
I'm sorry too
24
00:01:20,896 --> 00:01:22,626
I said a bit badly...
25
00:00:27,998 --> 00:00:30,990
Because you don’t have
to sing in the ceremony
9
00:00:31,272 --> 00:00:32,601
I can't do it
10
00:00:32,827 --> 00:00:35,870
How about inviting you
to a reception?
11
00:00:35,972 --> 00:00:38,990
<u>Starring: Misaki Nanami</u>
12
00:00:40,960 --> 00:00:41,920
Sorry
13
00:00:42,327 --> 00:00:45,770
I'm going to stop talking about that
14
00:00:46,592 --> 00:00:48,279
It's Tomoka's father.
15
00:00:48,897 --> 00:00:50,263
When married
16
00:00:50,334 --> 00:00:53,504
Because I’m going to be my father
17
00:00:54,016 --> 00:00:56,336
Should at least say
18
00:01:00,928 --> 00:01:02,904
Not like father
19
00:01:04,256 --> 00:01:06,178
On a subject you don't know anything about
20
00:01:06,198 --> 00:01:08,620
Then ask me to tell you why
21
00:01:09,081 --> 00:01:11,846
Tomoka is not saying anything
22
00:01:14,712 --> 00:01:16,001
Sorry
23
00:01:18,556 --> 00:01:20,619
I'm sorry too
24
00:01:20,896 --> 00:01:22,626
I said a bit badly...
25
Screenshots:
No screenshot available.