Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIAA-406] The Married Woman Next Door in My Apartment Building Is Going Through the Doldrums with Her Husband,... -

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[MIAA-406] The Married Woman Next Door in My Apartment Building Is Going Through the Doldrums with Her Husband,... -
  • Created on: 2025-06-07 10:29:52
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

miaa_406_the_married_woman_next_door_in_my_apartme__34234-20250614102952.zip    (15.5 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIAA-406 - Chinese
Not specified
Yes
MIAA-406.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:22,432 --> 00:01:28,576
累累了

9
00:01:28,832 --> 00:01:34,976
我試圖準備一場可怕的戀情。

10
00:01:38,816 --> 00:01:44,960
那邊淘氣的人也越來越好了

11
00:01:45,216 --> 00:01:50,592
如果你在店裡試試

12
00:01:57,504 --> 00:02:03,648
我不被視為女性

13
00:02:10,304 --> 00:02:16,448
足夠的

14
00:02:23,104 --> 00:02:29,248
我叫佐藤,今天搬到隔壁。

15
00:03:01,760 --> 00:03:03,808
那樣行嗎

16
00:03:16,096 --> 00:03:19,936
你叔叔是小說家嗎?沒錯。

17
00:03:22,240 --> 00:03:26,080
我的主要業務是網絡作家

18
00:03:26,336 --> 00:03:32,480
我有時間在家,所以我把寫小說作為一種愛好。

19
00:03:32,736 --> 00:03:38,880
我決定出道是因為我獲得了貴公司的新人獎。

20
00:03:39,136 --> 00:03:45,280
我只希望我能出道

21
00:03:45,536 --> 00:03:51,680
謝謝等待

22
00:03:51,936 --> 00:03:58,080
你在富山有工作嗎?是的,部分

23
00:03:58,336 --> 00:04:04,480
但這就是今年的全部

24
00:04:04,736 --> 00:04:10,880
好像滿了

25
00:04:11,136 --> 00:04:17,280
這樣的地方

26
00:04:17,536 --> 00:04:23,679
Miho-san 和 Sei-san 你們有幾個孩子?

27
00:04:23,935 --> 00:04:30,079
我沒有房子

28
00:04:30,335 --> 00:04:36,479
我也是

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments