Register | Log-in

English subtitles for [MIAA-507] : My Slutty Stepdaughters Came to Visit and Do Their Mother's Part While I Was Working Away From Home, Starring Lala Kudo and Rina Takase

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ Click here for details ๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ
     

Summary

[MIAA-507] : My Slutty Stepdaughters Came to Visit and Do Their Mother's Part While I Was Working Away From Home, Starring Lala Kudo and Rina Takase
  • Created on: 2025-06-07 10:33:31
  • Language: English
  • Ratings:
    ยท
    ยท
    ยท
    ยท
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

miaa_507_my_slutty_stepdaughters_came_to_visit_and__34353-20250614103331.zip    (20 KB)
  23 downloads
  1 "Thank You" received

Subtitles details

MIAA-507 - ENGLISH
Not specified
Yes
MIAA-507.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:17,845 --> 00:01:23,454
Travel Dad, do you always eat like this?

9
00:01:23,454 --> 00:01:25,657
this is easy and

10
00:01:26,758 --> 00:01:30,197
Above all, my father is alone

11
00:01:30,197 --> 00:01:34,469
But I have to eat something a little more nutritious

12
00:01:35,204 --> 00:01:39,543
I know he is

13
00:01:48,490 --> 00:01:51,093
yeah yeah yeah yeah

14
00:01:52,195 --> 00:01:55,266
Let's go out to eat tomorrow

15
00:01:56,034 --> 00:01:58,771
So Dad can reduce the cost of anything

16
00:01:58,838 --> 00:02:01,709
I really like children's lunch

17
00:02:02,810 --> 00:02:06,382
No, no, you don't have to force yourself

18
00:02:07,384 --> 00:02:10,221
because i make

19
00:02:10,421 --> 00:02:12,792
Special training for 5 Lusion

20
00:02:13,225 --> 00:02:16,864
I've been practicing lately.

21
00:02:16,864 --> 00:02:21,738
I'll make it. I want to eat a muddy summer lunch.

22
00:02:22,906 --> 00:02:25,844
I'll make you lunch too I made it

23
00:02:27,613 -->

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments