Korean subtitles for [MIAA-511] I'm Her Homeroom Teaher, but I Gave in to My Student's Temptation and So, After School, We Went to A... -
AVSubtitles Summer Contest! Try to win a free FileJoker premium account! πππ Click here for details πππ |
![]() |
Summary
- Created on: 2025-06-07 10:33:39
- Language:
Korean
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
miaa_511_i_m_her_homeroom_teaher_but_i_gave_in_to___34358-20250614103339.zip
(11.8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
MIAA-511 - Korean
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MIAA-511.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview βΌ
8
00:01:17,514 --> 00:01:21,650
λλ μ΄λ° νΈν μ κ°λ³Έ μ μ΄ μλ€.
9
00:01:30,042 --> 00:01:33,042
κ·Έλ μ μ΄λ¦μ νΌλ€ λ Έμ.
10
00:01:33,042 --> 00:01:36,042
κ·Έλ λ μ°λ¦¬ λ° νμμ λλ€.
11
00:01:37,042 --> 00:01:41,338
3κ°μ μ , κ·Έλ λ λμκ² κ³ λ°±νλ€.
12
00:01:42,338 --> 00:01:48,338
λλ μλ΄κ° μμμμλ λΆκ΅¬νκ³ μ μλκ³Ό μΈμ μ΅λλ€.
13
00:01:49,338 --> 00:01:53,338
λλ ν μ μλ€κ³ μκ°νλ€.
14
00:01:53,338 --> 00:01:57,338
νμ§λ§ κ·μ¬μ΄ λ Έμμκ² μ νΉμ λ°μμ΅λλ€.
15
00:01:57,338 --> 00:02:00,338
λλ μ΄μ±μ΄ μλ μ¬λμ΄μλ€.
16
00:02:00,338 --> 00:02:05,338
νμ§λ§ μ΄ κ΄κ³λ₯Ό μμν μ§μν μλ μμ΅λλ€.
17
00:02:06,338 --> 00:02:10,338
λλ μ€λ κ·Έλ μκ² λ§ν΄μΌ νλ€.
18
00:02:23,226 --> 00:02:24,226
νΌλ€.
19
00:02:27,090 --> 00:02:29,890
λΉμ μ λ΄ λ§μλ€μ μ μμ΅λκΉ?
20
00:02:30,450 --> 00:02:31,690
λκ° λ¬Έμ μΌ?
21
00:02:31,890 --> 00:02:34,090
λΉμ μ μ 보μ΄μ§ μμ΅λλ€.
22
00:02:36,030 --> 00:02:40,030
μ΄ κ΄κ³λ₯Ό λλ΄μ.
23
00:02:40,170 --> 00:02:42,930
μ κ·Έλ° λ§μ νλκ±°μΌ?
24
00:02:43,710 --> 00:02:46,510
μλ΄κ° μμλμ΄?
25
00:02:46,710 --> 00:02:49,410
μλ, νμ§λ§...
26
00:02:50,450 --> 00:02:52,210
λλ λΉμ μ΄ κ·Έκ²μ λν΄ μκ°νκΈ°λ₯Ό λ°λλλ€.
27
00:02:53,210 --> 00:02:56,2
00:01:17,514 --> 00:01:21,650
λλ μ΄λ° νΈν μ κ°λ³Έ μ μ΄ μλ€.
9
00:01:30,042 --> 00:01:33,042
κ·Έλ μ μ΄λ¦μ νΌλ€ λ Έμ.
10
00:01:33,042 --> 00:01:36,042
κ·Έλ λ μ°λ¦¬ λ° νμμ λλ€.
11
00:01:37,042 --> 00:01:41,338
3κ°μ μ , κ·Έλ λ λμκ² κ³ λ°±νλ€.
12
00:01:42,338 --> 00:01:48,338
λλ μλ΄κ° μμμμλ λΆκ΅¬νκ³ μ μλκ³Ό μΈμ μ΅λλ€.
13
00:01:49,338 --> 00:01:53,338
λλ ν μ μλ€κ³ μκ°νλ€.
14
00:01:53,338 --> 00:01:57,338
νμ§λ§ κ·μ¬μ΄ λ Έμμκ² μ νΉμ λ°μμ΅λλ€.
15
00:01:57,338 --> 00:02:00,338
λλ μ΄μ±μ΄ μλ μ¬λμ΄μλ€.
16
00:02:00,338 --> 00:02:05,338
νμ§λ§ μ΄ κ΄κ³λ₯Ό μμν μ§μν μλ μμ΅λλ€.
17
00:02:06,338 --> 00:02:10,338
λλ μ€λ κ·Έλ μκ² λ§ν΄μΌ νλ€.
18
00:02:23,226 --> 00:02:24,226
νΌλ€.
19
00:02:27,090 --> 00:02:29,890
λΉμ μ λ΄ λ§μλ€μ μ μμ΅λκΉ?
20
00:02:30,450 --> 00:02:31,690
λκ° λ¬Έμ μΌ?
21
00:02:31,890 --> 00:02:34,090
λΉμ μ μ 보μ΄μ§ μμ΅λλ€.
22
00:02:36,030 --> 00:02:40,030
μ΄ κ΄κ³λ₯Ό λλ΄μ.
23
00:02:40,170 --> 00:02:42,930
μ κ·Έλ° λ§μ νλκ±°μΌ?
24
00:02:43,710 --> 00:02:46,510
μλ΄κ° μμλμ΄?
25
00:02:46,710 --> 00:02:49,410
μλ, νμ§λ§...
26
00:02:50,450 --> 00:02:52,210
λλ λΉμ μ΄ κ·Έκ²μ λν΄ μκ°νκΈ°λ₯Ό λ°λλλ€.
27
00:02:53,210 --> 00:02:56,2
Screenshots:
No screenshot available.