English subtitles for [MIAA-642] - Stepmom and Stepdaughter, Who Were Poor and Had Lost Their Way, Were So Grateful. Creampie Sandwich. Miu Arioka, Yunon Hoshimiya.
AVSubtitles Summer Contest! Try to win a free FileJoker premium account! ๐๐๐ Click here for details ๐๐๐ |
![]() |
Summary
- Created on: 2025-06-07 14:03:38
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
miaa_642_stepmom_and_stepdaughter_who_were_poor_an__34472-20250614140338.zip
(14.8 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
MIAA-642 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MIAA-642.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview โผ
8
00:00:41,818 --> 00:00:43,818
Go somewhere.
9
00:00:44,818 --> 00:00:46,818
I'm tired and can't move.
10
00:00:46,818 --> 00:00:48,818
So, what is it?
11
00:00:49,818 --> 00:00:50,818
Oh, yeah.
12
00:00:50,818 --> 00:00:55,818
Do you remember Yusuke, who was the same age as you, who lived next door?
13
00:00:55,818 --> 00:00:58,818
Oh, I remember.
14
00:00:59,818 --> 00:01:04,818
He's married and moved to the back of my house.
15
00:01:04,818 --> 00:01:09,818
He bought the house on his own and runs the company.
16
00:01:09,818 --> 00:01:11,818
It's a big deal.
17
00:01:12,818 --> 00:01:16,890
Is that what you're talking about?
18
00:01:16,890 --> 00:01:17,890
That's right.
19
00:01:18,890 --> 00:01:23,890
I was asked about you and said that I was in the same sex as her.
20
00:01:23,890 --> 00:01:28,282
Why are you so obsessed with it?
21
00:01:28,282 --> 00:01:31,282
Because I'm frustrated.
22
00:01:31,282 --> 00:01:34,282
So, don't you have a good person now?
23
00:01
00:00:41,818 --> 00:00:43,818
Go somewhere.
9
00:00:44,818 --> 00:00:46,818
I'm tired and can't move.
10
00:00:46,818 --> 00:00:48,818
So, what is it?
11
00:00:49,818 --> 00:00:50,818
Oh, yeah.
12
00:00:50,818 --> 00:00:55,818
Do you remember Yusuke, who was the same age as you, who lived next door?
13
00:00:55,818 --> 00:00:58,818
Oh, I remember.
14
00:00:59,818 --> 00:01:04,818
He's married and moved to the back of my house.
15
00:01:04,818 --> 00:01:09,818
He bought the house on his own and runs the company.
16
00:01:09,818 --> 00:01:11,818
It's a big deal.
17
00:01:12,818 --> 00:01:16,890
Is that what you're talking about?
18
00:01:16,890 --> 00:01:17,890
That's right.
19
00:01:18,890 --> 00:01:23,890
I was asked about you and said that I was in the same sex as her.
20
00:01:23,890 --> 00:01:28,282
Why are you so obsessed with it?
21
00:01:28,282 --> 00:01:31,282
Because I'm frustrated.
22
00:01:31,282 --> 00:01:34,282
So, don't you have a good person now?
23
00:01
Screenshots:
No screenshot available.