Register | Log-in

Japanese subtitles for [MIAA-660] - "My Husband Is Unequaled?" My Wife's Extra Words Made My Home a Frustrated Mama Friend's Hangout ... I Was Filthy in a Harem Affair Orgy in the Daytime When My Wife and Children Were Absent

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ Click here for details ๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ
     

Summary

[MIAA-660] - "My Husband Is Unequaled?" My Wife's Extra Words Made My Home a Frustrated Mama Friend's Hangout ... I Was Filthy in a Harem Affair Orgy in the Daytime When My Wife and Children Were Absent
  • Created on: 2025-06-07 14:20:10
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ยท
    ยท
    ยท
    ยท
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

miaa_660_my_husband_is_unequaled_my_wife_s_extra_w__34486-20250614142010.zip    (41.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIAA-660 - Japanese
Not specified
Yes
MIAA-660.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:55,388 --> 00:00:57,257
่‡ชๅˆ†ใชใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใจใชใฃใกใ‚ƒใ†ใ‚ˆใญ

9
00:00:57,257 --> 00:01:00,994
ๆœฌๅฝ“ใซๆฏŽๆ—ฅๆฏŽๆ—ฅๅคงๅค‰ใชใ‚“ใ ใจ

10
00:01:02,028 --> 00:01:05,832
ๆ€ใ†ใ‚“ใงใ™ใ€€ไฝ•ใ›

11
00:01:06,933 --> 00:01:10,403
็ด”ใ‚’ๅพ…ใฃใฆใŸใ‚ˆ

12
00:01:11,738 --> 00:01:13,840
ๆ•ฃใ‚‰ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‘ใฉ

13
00:01:24,617 --> 00:01:27,387
ใฆใใŸใจๆ€ใ†ใ—ใ€

14
00:01:27,420 --> 00:01:29,622
ใใ‚Œใง็‰‡ไป˜ใ‘ใŸใ‚‚ใฎใฏ

15
00:01:29,989 --> 00:01:33,926
ๅซŒใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚ˆใญใ€€ใคใชใใ‚ฐใƒƒใƒใƒฃใ‚ฐใƒใƒฃใชใ‚ใ‘ใงใ€

16
00:01:35,495 --> 00:01:38,097
่‡ณๆฅตๅฝ“็„ถใชใŒใ‚‰

17
00:01:38,097 --> 00:01:40,266
้ ญใŒ่ฆ‹ใˆใชใ„

18
00:01:40,266 --> 00:01:43,036
ใใ‚“ใช็‰‡ไป˜ใ„ใŸใชใ‚‰ๅฎ‡ๅฎ™ไบบใซใชใฃ

19
00:01:45,104 --> 00:01:48,174
ใŠ็‰‡ใฅใ‘ๆœฌใจใ‹ๅคœไธญใซๅญใฉใ‚‚ใฃใฆๆ•ฃใ‚‰ใ‹ใ™

20
00:01:49,208 --> 00:01:54,347
ๅญใ•ใ‚“ใฃใฆใ„ใ†ใจใ“ใ‚ใฏใงใ™

21
00:01:55,648 --> 00:01:59,085
ใใ‚ใใ‚2ไบบ็›ฎใจใ‹ไฝ•ใ‹่€ƒใˆใŸใ‚“ใงใ™

22
00:02:00,186 --> 00:02:07,160
ใญใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญใงใ™ใ‚ˆใญ

23
00:02:07,226 --> 00:02:11,330
็งใ€ใ‚‚ใ†็ฒ‹ใชใ•ใŠไปฃใชใ‚“ใ‹ไธ€ไบบใ ใจ

24
00:02:11,330 --> 00:02:14,534
ใ‚ตใƒณใ‚ขใƒณใƒ‰ใƒฌใ‚นไธ‡ใจใ‹ใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจๅ‰ใงใ™ใญ

25
00:02:14,534 --> 00:02:18,571
ใŠไบŒไบบใจๆ›ธใ„ใŸๆ–นใŒไปฒ่‰ฏใใ‚„ใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใฎใ‹ใชใ€€ใงใ‚‚

26
00:02:19,672 --> 00:02:23,409
ใŠใคใ‹ใ„ใจใ‹ใ‚‚่กŒใ‹ใ•ใ‚ŒใŸใ‚ˆใญใ€€่ท็‰ฉใฏ

27
00:02:23,409 --> 00:02:25,912
ใ™ใ”ใ„ใญใ€€ๆตท

28
00:02:28,448 --> 00:02:29,816
ใชใ‚“

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments