Register | Log-in

English subtitles for [MIAA-698] - [Single Mom Reserve Army] the Hurdles to Sex Are Too Low, but My Sweaty Eldest Daughter Can't Stand It Naked Every Day! Lima Arai

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ Click here for details ๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ
     

Summary

[MIAA-698] - [Single Mom Reserve Army] the Hurdles to Sex Are Too Low, but My Sweaty Eldest Daughter Can't Stand It Naked Every Day! Lima Arai
  • Created on: 2025-06-07 14:21:22
  • Language: English
  • Ratings:
    ยท
    ยท
    ยท
    ยท
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

miaa_698_single_mom_reserve_army_the_hurdles_to_se__34525-20250614142122.zip    (23.9 KB)
  4 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIAA-698 - ENGLISH
Not specified
Yes
MIAA-698.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:38,826 --> 00:00:42,826
As you can see, I'm not a
reader model for magazines.

9
00:00:43,826 --> 00:00:47,826
I'm also a regular salary man.

10
00:00:48,826 --> 00:00:50,802
The Arai family has no teeth.

11
00:00:50,826 --> 00:00:58,826
Because my wife had a baby eight years ago.

12
00:00:59,826 --> 00:01:02,826
She gave birth to me and went somewhere.

13
00:01:03,826 --> 00:01:11,826
I raised three children as
the head of the Arai family.

14
00:01:12,826 --> 00:01:17,802
I'd like to introduce you
to some cute children.

15
00:01:17,826 --> 00:01:19,826
First of all, my son.

16
00:01:20,826 --> 00:01:22,826
He's my eldest son, Daisuke.

17
00:01:23,826 --> 00:01:24,826
He's a college student.

18
00:01:25,826 --> 00:01:30,826
He's a serious and more
mature person than I am.

19
00:01:31,826 --> 00:01:34,826
He's been working out lately.

20
00:01:35,826 --> 00:01:36,826
He's been training a lot.

21
00:01:37,826 --> 00:01:39,826
He may have a lot of power.

22
00:01:40,8

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments