Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIAA-698] - [Single Mom Reserve Army] the Hurdles to Sex Are Too Low, but My Sweaty Eldest Daughter Can't Stand It Naked Every Day! Lima Arai

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[MIAA-698] - [Single Mom Reserve Army] the Hurdles to Sex Are Too Low, but My Sweaty Eldest Daughter Can't Stand It Naked Every Day! Lima Arai
  • Created on: 2025-06-07 14:21:23
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

miaa_698_single_mom_reserve_army_the_hurdles_to_se__34526-20250614142123.zip    (24.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIAA-698 - Chinese
Not specified
Yes
MIAA-698.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:38,826 --> 00:00:42,826
如你所見,我不是
雜誌的讀者模型。

9
00:00:43,826 --> 00:00:47,826
我也是一個正常的工薪族。

10
00:00:48,826 --> 00:00:50,802
荒井一家沒有牙齒。

11
00:00:50,826 --> 00:00:58,826
因為我妻子八年前生了孩子。

12
00:00:59,826 --> 00:01:02,826
她生了我,去了某個地方。

13
00:01:03,826 --> 00:01:11,826
我養育了三個孩子
荒井家的當家。

14
00:01:12,826 --> 00:01:17,802
我想介紹給你
給一些可愛的孩子。

15
00:01:17,826 --> 00:01:19,826
首先是我的兒子。

16
00:01:20,826 --> 00:01:22,826
他是我的長子大輔。

17
00:01:23,826 --> 00:01:24,826
他是一名大學生。

18
00:01:25,826 --> 00:01:30,826
他是一個嚴肅的人
比我成熟的人。

19
00:01:31,826 --> 00:01:34,826
他最近一直在鍛煉。

20
00:01:35,826 --> 00:01:36,826
他一直在訓練很多。

21
00:01:37,826 --> 00:01:39,826
他可能有很大的權力。

22
00:01:40,826 --> 00:01:43,970
他可能很棒。

23
00:01:43,994 --> 00:01:44,971
我不知道。

24
00:01:44,995 --> 00:01:52,995
接下來是最小的兒子真嗣。

25
00:01:57,242 --> 00:01:59,242
我沒時間見他

26
00:02:01,762 --> 00:02:05,994
我只是在家做動漫和機甲。

27
00:02:06,994 --> 00:02:09,994
我只是呆在家裡。

28
00:02:11,994 --> 00:02:14,994
我沒有機會見到他。

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments