Register | Log-in

English subtitles for [MIAA-738] - a Girl Who Clutches a New Years Gift of 3,000 Yen and Offers a Young Mako As a Substitute for Her Mothers Debt. Lara Kudo

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ Click here for details ๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ
     

Summary

[MIAA-738] - a Girl Who Clutches a New Years Gift of 3,000 Yen and Offers a Young Mako As a Substitute for Her Mothers Debt. Lara Kudo
  • Created on: 2025-06-07 14:22:31
  • Language: English
  • Ratings:
    ยท
    ยท
    ยท
    ยท
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

miaa_738_a_girl_who_clutches_a_new_years_gift_of_3__34569-20250614142231.zip    (17 KB)
  5 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIAA-738 - ENGLISH
Not specified
Yes
MIAA-738.2.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:36,960 --> 00:00:39,340
My parents got divorced when I was young.

9
00:00:39,940 --> 00:00:43,960
I live with my mother and go to school together.

10
00:00:44,940 --> 00:00:51,760
I'm not a good mother, but I'm very thankful to her for raising me up to this point.

11
00:00:53,580 --> 00:00:56,360
I won't give you money if you look at me like that.

12
00:00:56,360 --> 00:00:57,360
It's fine.

13
00:00:58,360 --> 00:01:01,160
I received a gift from my mother on New Year.

14
00:01:01,160 --> 00:01:02,360
I have money saved up.

15
00:01:04,000 --> 00:01:04,800
That's great.

16
00:01:05,880 --> 00:01:09,760
You should use the money you received from your parents.

17
00:01:19,130 --> 00:01:23,410
However, our happy life

18
00:01:24,010 --> 00:01:27,930
was all but overrun by a sudden sound.

19
00:01:30,480 --> 00:01:31,880
I'm going now.

20
00:01:31,880 --> 00:01:33,280
Take care.

21
00:01:33,880 --> 00:01:36,020
I have to go to work soon.

22
00:01:36,020 --> 00:01:39,02

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments