English subtitles for [MIAA-765] - Noble Undercover Investigator Its Not Good Continued to Be Squid By Villainous Men with Nipples Until Reason Is Blown Away and Creampied... Sora Amakawa
AVSubtitles Summer Contest! Try to win a free FileJoker premium account! ๐๐๐ Click here for details ๐๐๐ |
![]() |
Summary
- Created on: 2025-06-07 14:23:21
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
miaa_765_noble_undercover_investigator_its_not_goo__34598-20250614142321.zip
(23.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
MIAA-765 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MIAA-765.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview โผ
8
00:01:33.500 --> 00:01:35.500
It looks easy.
9
00:01:50.500 --> 00:01:52.500
Here.
10
00:01:53.500 --> 00:01:58.500
I will never forgive the evil king who treats the weak as food.
11
00:02:16.500 --> 00:02:18.500
Can I talk to you for a minute?
12
00:02:19.500 --> 00:02:21.500
Do you need something?
13
00:02:21.500 --> 00:02:25.500
I heard that there is a toy factory here.
14
00:02:26.500 --> 00:02:28.500
Is it here?
15
00:02:28.500 --> 00:02:30.500
Why?
16
00:02:31.500 --> 00:02:34.500
I'm very interested in it.
17
00:02:37.500 --> 00:02:39.500
Let me work.
18
00:02:41.500 --> 00:02:43.500
I wonder if I can get it.
19
00:02:45.500 --> 00:02:49.500
If that's the case, I'll give you an interview.
20
00:02:50.500 --> 00:02:52.500
Thank you.
21
00:02:54.500 --> 00:02:59.500
My house is a three-story building with a shift in the morning and afternoon.
22
00:02:59.500 --> 00:03:02.500
Where do you want to work?
23
00:03:03.500 --> 00:03:06.500
This is a factory, isn't it?
00:01:33.500 --> 00:01:35.500
It looks easy.
9
00:01:50.500 --> 00:01:52.500
Here.
10
00:01:53.500 --> 00:01:58.500
I will never forgive the evil king who treats the weak as food.
11
00:02:16.500 --> 00:02:18.500
Can I talk to you for a minute?
12
00:02:19.500 --> 00:02:21.500
Do you need something?
13
00:02:21.500 --> 00:02:25.500
I heard that there is a toy factory here.
14
00:02:26.500 --> 00:02:28.500
Is it here?
15
00:02:28.500 --> 00:02:30.500
Why?
16
00:02:31.500 --> 00:02:34.500
I'm very interested in it.
17
00:02:37.500 --> 00:02:39.500
Let me work.
18
00:02:41.500 --> 00:02:43.500
I wonder if I can get it.
19
00:02:45.500 --> 00:02:49.500
If that's the case, I'll give you an interview.
20
00:02:50.500 --> 00:02:52.500
Thank you.
21
00:02:54.500 --> 00:02:59.500
My house is a three-story building with a shift in the morning and afternoon.
22
00:02:59.500 --> 00:03:02.500
Where do you want to work?
23
00:03:03.500 --> 00:03:06.500
This is a factory, isn't it?
Screenshots:
No screenshot available.