Turkish subtitles for [MIAA-787] - I Found My Classmates Mother Shoplifting, So I Forced Her to Work at a Convenience Store and Got Her to Pay Back the Vaginal Cum Shot. Sumire Kurokawa
AVSubtitles Summer Contest! Try to win a free FileJoker premium account! 🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁 |
![]() |
Summary
- Created on: 2025-06-07 14:24:01
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
miaa_787_i_found_my_classmates_mother_shoplifting___34621-20250614142401.zip
(11.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
MIAA-787 - TURKISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MIAA-787.2.www-avsubtitles-com++BOT++.tr.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:23,200 --> 00:01:27,552
Bu mutlaka geçecektir
9
00:01:31,136 --> 00:01:34,464
Bugün yeni bir oyunun çıkış tarihiydi.
10
00:01:39,328 --> 00:01:45,472
Düzgün çalışmaya devam edeceğime sana söz verebilirim.
11
00:02:04,928 --> 00:02:11,072
Nerede yeni mi?
12
00:02:11,328 --> 00:02:17,472
Ben de kilo verdim, beni görmezden gelmeyin.
13
00:02:17,728 --> 00:02:23,872
Verimlilikten başlayarak özel bir okula gideceğim.
14
00:02:24,128 --> 00:02:30,272
Burası bir devlet okulu, bunu bana 2 yaşındaki arkadaşım olan annem anlattı.
15
00:03:00,992 --> 00:03:07,136
Para kazanmalı mıyım?
16
00:03:13,792 --> 00:03:19,936
Sadece param vardı.
17
00:03:20,192 --> 00:03:26,336
Neden iyi çocukların bile gidebileceği özel bir okula gitmeyi düşünüyorum?
18
00:03:26,592 --> 00:03:32,736
Ebeveyninin gacha'sını kaybettin.
19
00:03:38,112 --> 00:03:44,256
Lanet yaşlı adam, bunu babamın üstüne koy.
20
00:04:01,920 --> 00:04:04,992
O
21
00:04:05,248 --> 00:04:08,320
bunun gibi
22
00:05:09,50
00:01:23,200 --> 00:01:27,552
Bu mutlaka geçecektir
9
00:01:31,136 --> 00:01:34,464
Bugün yeni bir oyunun çıkış tarihiydi.
10
00:01:39,328 --> 00:01:45,472
Düzgün çalışmaya devam edeceğime sana söz verebilirim.
11
00:02:04,928 --> 00:02:11,072
Nerede yeni mi?
12
00:02:11,328 --> 00:02:17,472
Ben de kilo verdim, beni görmezden gelmeyin.
13
00:02:17,728 --> 00:02:23,872
Verimlilikten başlayarak özel bir okula gideceğim.
14
00:02:24,128 --> 00:02:30,272
Burası bir devlet okulu, bunu bana 2 yaşındaki arkadaşım olan annem anlattı.
15
00:03:00,992 --> 00:03:07,136
Para kazanmalı mıyım?
16
00:03:13,792 --> 00:03:19,936
Sadece param vardı.
17
00:03:20,192 --> 00:03:26,336
Neden iyi çocukların bile gidebileceği özel bir okula gitmeyi düşünüyorum?
18
00:03:26,592 --> 00:03:32,736
Ebeveyninin gacha'sını kaybettin.
19
00:03:38,112 --> 00:03:44,256
Lanet yaşlı adam, bunu babamın üstüne koy.
20
00:04:01,920 --> 00:04:04,992
O
21
00:04:05,248 --> 00:04:08,320
bunun gibi
22
00:05:09,50
Screenshots:
No screenshot available.