Register | Log-in

Turkish subtitles for [MIAA-817] - I Found Out That a Married Female Teacher Was Having an Affair, So Instead of Making Her Pay Hush Money, I Hired Her As a Maid for 3 Days and Made Her Pay Back the Vaginal Cum Shot. Sumire Kurokawa

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[MIAA-817] - I Found Out That a Married Female Teacher Was Having an Affair, So Instead of Making Her Pay Hush Money, I Hired Her As a Maid for 3 Days and Made Her Pay Back the Vaginal Cum Shot. Sumire Kurokawa
  • Created on: 2025-06-07 14:24:56
  • Language: Turkish
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

miaa_817_i_found_out_that_a_married_female_teacher__34653-20250614142456.zip    (14.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIAA-817 - TURKISH
Not specified
Yes
MIAA-817.1.www-avsubtitles-com++BOT++.tr.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:59,136 --> 00:01:04,000
Sumire-sensei bile azarlanıyor, sana kaç kere bağırılıyor?

9
00:01:04,256 --> 00:01:07,584
Sumire-sensei katı ve ciddi bir öğretmendir, bu yüzden onu kaçırmayın

10
00:01:08,096 --> 00:01:14,240
Ama senden nefret etmiyorum

11
00:01:14,496 --> 00:01:20,640
Çok güzelsin, kocanı kıskanıyorum Onu seviyor musun?

12
00:01:27,296 --> 00:01:33,440
daha iyi değil mi

13
00:01:38,816 --> 00:01:44,960
Bekle, Kazuki-kun, sana daha kaç kez bileceğini söylemem gerekiyor?

14
00:01:45,728 --> 00:01:49,824
üzgünüm üzgünüm lütfen özledim

15
00:01:50,848 --> 00:01:56,992
Bu hızla akupunktur ve yakı yapamam çünkü hocanın söylediklerini hiç dinlemeyen öğrenciyi affetmem.

16
00:01:59,296 --> 00:02:04,928
Ceza olarak sadece senin için Ödevini yarın sabah pazara teslim et Pekala

17
00:02:05,440 --> 00:02:11,584
Evet

18
00:02:11,840 --> 00:02:17,984
Ne düşürüyorsun?

19
00:02:34,112 --> 00:02:40,256
Daha fazlasını yapmayın, çabuk alın

20
00:02:43,072 --> 00:02:49,216
Öğ

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments