Turkish subtitles for [MIAA-831] - I Betrayed By the Big Ass of a Gentle Mother-in-Law Who Was Trying to Save Me Who Became a Garbage Room Father and Betrayed Immediately and Consecutive Vaginal Cum Shot! Sumire Kurokawa
AVSubtitles Summer Contest! Try to win a free FileJoker premium account! 🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁 |
![]() |
Summary
- Created on: 2025-06-07 14:25:27
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
miaa_831_i_betrayed_by_the_big_ass_of_a_gentle_mot__34674-20250614142527.zip
(18.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
MIAA-831 - TURKISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MIAA-831.2.www-avsubtitles-com++BOT++.tr.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:08,601 --> 00:01:10,436
Merhaba
9
00:01:11,371 --> 00:01:12,638
Merhaba
10
00:01:13,406 --> 00:01:17,009
O, birkaç yıl önce babasıyla evlenen Sumire Hanım.
11
00:01:17,877 --> 00:01:21,847
o benim yeni annem oldu
12
00:01:22,649 --> 00:01:26,819
sadece birkaç kez tanıştım
Bunun bana karşı bu kadar nazik olmasını beklemiyordum.
13
00:01:27,087 --> 00:01:34,923
(Beni çöp odası amca olmaktan kurtarmak istiyorum)
(Üvey annenin büyük kıçını yumuşatmak için sıcak)
(İhanetin hemen ardından arka arkaya boşalmalar)
14
00:01:35,224 --> 00:01:39,262
(Kurokawa Sumire)
15
00:01:41,534 --> 00:01:43,335
beni arıyor
16
00:01:43,970 --> 00:01:49,008
Babandan duydum ki kendini her yere koyuyorsun.
Oda kapalı, merak ediyorsan gel gör.
17
00:01:50,110 --> 00:01:53,612
işlerim önemli değil
18
00:01:54,014 --> 00:01:56,648
Nasılsa babam tarafından terk edilmiştim.
19
00:01:57,717 --> 00:01:59,952
Nedeni bu değil, değil mi?
20
00:02:00,387 --> 00:02:03,088
ben en azından senin yeni anneni
00:01:08,601 --> 00:01:10,436
Merhaba
9
00:01:11,371 --> 00:01:12,638
Merhaba
10
00:01:13,406 --> 00:01:17,009
O, birkaç yıl önce babasıyla evlenen Sumire Hanım.
11
00:01:17,877 --> 00:01:21,847
o benim yeni annem oldu
12
00:01:22,649 --> 00:01:26,819
sadece birkaç kez tanıştım
Bunun bana karşı bu kadar nazik olmasını beklemiyordum.
13
00:01:27,087 --> 00:01:34,923
(Beni çöp odası amca olmaktan kurtarmak istiyorum)
(Üvey annenin büyük kıçını yumuşatmak için sıcak)
(İhanetin hemen ardından arka arkaya boşalmalar)
14
00:01:35,224 --> 00:01:39,262
(Kurokawa Sumire)
15
00:01:41,534 --> 00:01:43,335
beni arıyor
16
00:01:43,970 --> 00:01:49,008
Babandan duydum ki kendini her yere koyuyorsun.
Oda kapalı, merak ediyorsan gel gör.
17
00:01:50,110 --> 00:01:53,612
işlerim önemli değil
18
00:01:54,014 --> 00:01:56,648
Nasılsa babam tarafından terk edilmiştim.
19
00:01:57,717 --> 00:01:59,952
Nedeni bu değil, değil mi?
20
00:02:00,387 --> 00:02:03,088
ben en azından senin yeni anneni
Screenshots:
No screenshot available.