Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIAA-833] - I (Husband) in the Tiredness of a Wife Who Is Crazy About an Adultery Gets Saliva Lazy and Thick Sticky Berokisu Sex Again ... Cum Inside and Fuck! Non Kobana

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[MIAA-833] - I (Husband) in the Tiredness of a Wife Who Is Crazy About an Adultery Gets Saliva Lazy and Thick Sticky Berokisu Sex Again ... Cum Inside and Fuck! Non Kobana
  • Created on: 2025-06-07 14:25:32
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

miaa_833_i_husband_in_the_tiredness_of_a_wife_who___34677-20250614142532.zip    (13.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIAA-833 - Chinese
Not specified
Yes
MIAA-833.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:41,514 --> 00:00:48,578
現在,我不僅不記得性愛,也不記得接吻的記憶。

9
00:00:56,410 --> 00:00:59,410
別碰我。

10
00:00:59,410 --> 00:01:02,410
別碰我。

11
00:01:02,410 --> 00:01:04,410
這不好。

12
00:01:10,010 --> 00:01:14,010
而現在,他的妻子絕對是出軌了。

13
00:01:14,010 --> 00:01:18,010
已經從他妻子的手機中收到了證據。

14
00:01:25,018 --> 00:01:29,018
我在衣櫃裡發現了一件新內衣。

15
00:01:30,018 --> 00:01:33,018
我以前從沒穿過這種內衣。

16
00:01:36,434 --> 00:01:37,434
我受不了了。

17
00:01:38,434 --> 00:01:39,434
我是男人。

18
00:01:40,434 --> 00:01:42,434
我不是一個只會賺錢的父親。

19
00:01:43,434 --> 00:01:50,434
我會讓你像那時一樣用熱情的性愛來回報你。

20
00:01:52,434 --> 00:01:56,258
這是什麼內衣?

21
00:01:56,258 --> 00:01:57,258
它是什麼?

22
00:01:58,258 --> 00:02:00,258
你為什麼要看我的內褲?

23
00:02:01,258 --> 00:02:03,258
為什麼你有這麼華麗的內衣?

24
00:02:04,258 --> 00:02:05,258
把它還給我。

25
00:02:06,258 --> 00:02:07,258
你在跟誰說話?

26
00:02:08,258 --> 00:02:09,258
冰室是誰?

27
00:02:10,258 --> 00:02:11,258
冰室是誰?

28
00:02:12,258 --> 00:02:13,258
你看到我的手機了嗎?

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments