Register | Log-in

Vietnamese subtitles for [MIAA-854] - [Creampie Trauma Confirmed] School Rape Rape J Series Mikuru Byakuya Who Was Betrayed By Everyone Who Asked for Help and Was Squid Enough to Make a Brain Bug

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[MIAA-854] - [Creampie Trauma Confirmed] School Rape Rape J Series Mikuru Byakuya Who Was Betrayed By Everyone Who Asked for Help and Was Squid Enough to Make a Brain Bug
  • Created on: 2025-06-07 14:26:20
  • Language: Vietnamese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

miaa_854_creampie_trauma_confirmed_school_rape_rap__34707-20250614142620.zip    (19.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIAA-854 - VIETNAMESE
Not specified
Yes
MIAA-854.1.www-avsubtitles-com++BOT++.vi.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:45,824 --> 00:00:51,456
Nhưng sau cùng thì trường chúng tôi cũng quyết định đẩy ông Pair đi.

9
00:00:55,040 --> 00:00:58,112
Đúng vậy, tôi thực sự không thể hạnh phúc

10
00:00:58,624 --> 00:01:00,416
nhưng nó không tốt

11
00:01:01,440 --> 00:01:03,488
nó thực sự là tôi

12
00:01:03,744 --> 00:01:07,072
Tôi đang lam hêt sưc

13
00:01:07,328 --> 00:01:10,144
có thể bạn biết điều đó

14
00:01:10,912 --> 00:01:16,288
Nanao-kun, người mà Narcissus đã quyết định, đã được cứu để ăn trộm, phải không?

15
00:01:16,544 --> 00:01:19,616
Rốt cuộc, trường không còn có thể giới thiệu nó nữa.

16
00:01:20,896 --> 00:01:22,944
Nó không tốt sau tất cả

17
00:01:24,224 --> 00:01:30,368
Takeya-san, bạn đang hẹn hò với Nanao-kun phải không?Mặc dù cảm xúc của bạn có thể phức tạp.

18
00:01:30,624 --> 00:01:36,768
Đó là trường đại học lựa chọn đầu tiên của bạn, vì vậy tôi tự hỏi liệu hôm nay có phải là cơ hội không

19
00:01:37,024 --> 00:01:43,168
Tôi yêu cầu bạn đến vì tôi phải tập hợp những th

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments