Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIAA-903] - While Pretending to Stop Time with Her Husband's Stepdaughter, Her Sexually Harassed Father-in-Law Groped Her Erogenous Zones, and She Couldn't Make a Voice and Was Pulling Love Juices... Miho Tsuno

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[MIAA-903] - While Pretending to Stop Time with Her Husband's Stepdaughter, Her Sexually Harassed Father-in-Law Groped Her Erogenous Zones, and She Couldn't Make a Voice and Was Pulling Love Juices... Miho Tsuno
  • Created on: 2025-06-07 14:28:00
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

miaa_903_while_pretending_to_stop_time_with_her_hu__34771-20250614142800.zip    (19.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIAA-903 - Chinese
Not specified
Yes
MIAA-903.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:55,530 --> 00:01:58,530
你每天都這樣做嗎?

9
00:02:04,890 --> 00:02:11,890
哦,對不起。 我不知道你在裡面。

10
00:02:11,890 --> 00:02:12,890
對不起。

11
00:02:12,890 --> 00:02:15,890
不用擔心。 你是故意的,不是嗎?

12
00:02:15,890 --> 00:02:19,890
這足以讓我感覺很糟糕。

13
00:02:19,890 --> 00:02:23,890
如果我是你的妻子,我會微笑著原諒你。

14
00:02:23,890 --> 00:02:28,890
我想你妻子離開家是因為她不喜歡柵原。

15
00:02:29,890 --> 00:02:36,082
你沒注意到淋浴的聲音是因為你老了,是嗎?

16
00:02:36,082 --> 00:02:42,082
但我總是觸碰你。 今天我摸了你的屁股。

17
00:02:42,082 --> 00:02:46,082
但這是一種父愛的感覺。

18
00:02:46,082 --> 00:02:50,082
我很孤獨,因為我領先於我的母親。

19
00:02:50,082 --> 00:02:52,082
好吧,請原諒我。

20
00:02:53,082 --> 00:02:56,082
蜂蜜。

21
00:02:56,082 --> 00:03:00,082
我今天很累。 讓我睡覺。

22
00:03:52,858 --> 00:03:55,986
翔太,醒醒吧。

23
00:03:56,986 --> 00:03:58,986
你上學會遲到的。

24
00:03:58,986 --> 00:04:01,378
我不想去。

25
00:04:02,378 --> 00:04:03,378
為什麼?

26
00:04:04,378 --> 00:04:05,378
你生病了嗎?

27
00:04:14,682 --> 00:04:16,682
我沒有發燒。

28
00:04:16,682 --> 00:04:18,682
我們去學校吧。

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments