Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIAA-904] - I Can't Stand the Temptation of My Sister-in-Law's Pita Bread Deca-Ass, and While My Brother Was Absent, I Came Vaginal Cum Shot Many Times with a Back Piston. Jun Suehiro

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[MIAA-904] - I Can't Stand the Temptation of My Sister-in-Law's Pita Bread Deca-Ass, and While My Brother Was Absent, I Came Vaginal Cum Shot Many Times with a Back Piston. Jun Suehiro
  • Created on: 2025-06-07 14:28:14
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

miaa_904_i_can_t_stand_the_temptation_of_my_sister__34783-20250614142814.zip    (20.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIAA-904 - Chinese
Not specified
Yes
MIAA-904.2.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:32,820 --> 00:00:37,010
-多长时间了呢
-多长时间了

9
00:00:37,480 --> 00:00:39,260
-半年了吧-这么久了

10
00:00:39,760 --> 00:00:42,350
-长帅气了-没有的

11
00:00:42,710 --> 00:00:44,000
不用客气了

12
00:00:46,340 --> 00:00:49,130
-行了 快点进去-是啊

13
00:00:49,790 --> 00:00:53,570
-不好意思了 抱歉
-进来吧

14
00:00:54,820 --> 00:00:59,010
-我去超市买了寿司-谢谢

15
00:00:59,740 --> 00:01:02,730
快点进来啊 请吧

16
00:01:07,000 --> 00:01:08,990
怎么样 学习顺利吧

17
00:01:09,980 --> 00:01:13,670
-一般般吧
-你这个年纪很多不懂

18
00:01:14,180 --> 00:01:16,170
还是认真学习啊

19
00:01:16,810 --> 00:01:18,400
不要总是玩啊

20
00:01:19,600 --> 00:01:21,590
爸爸妈妈也很担心的

21
00:01:22,270 --> 00:01:24,960
男人还是好好学习
进入好学校

22
00:01:25,680 --> 00:01:31,070
现在忍耐 到时候找一个
好公司 加油啊

23
00:01:32,370 --> 00:01:33,860
你也是这样想吧

24
00:01:35,070 --> 00:01:39,560
-什么啊 是啊
-学习是最重要的 是吧

25
00:01:40,260 --> 00:01:42,550
-大家都是这样说的
-加油啊

26
00:01:44,230 --> 00:01:49,820
现在的社会竞争很大
所以必须好好学习

27
00:01:52,540 --> 00:01:56,730
对了 来这里住不用客气

28
00:01:58,730 --> 00:02:01,320
-谢谢-房间给你准备好了

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments